Considérant qu'il y a lieu, d'une part, d'adapter les missions et la composition de la commission génétique à la situation résultant de la régionalisation de l'agriculture et, d'autre part, d'aligner les missions et subventions attribuées aux associations agréées, aux besoins et nécessités du secteur,
Overwegende dat het noodzakelijk is enerzijds de opdrachten en de samenstelling van de genetische commissie aan te passen aan de situatie die is ontstaan als gevolg van de regionalisering van Landbouw, en anderzijds de opdrachten en de subsidies, toegekend aan de erkende verenigingen, af te stemmen op de noden en behoeften van de sector,