L'accès aux informations précitées ainsi qu'aux informations relatives à l'état civil (8°) et à la composition du ménage (9°) sont
nécessaires afin d'examiner la recevabilité et l'
opportunité des demandes d'intervention du Fonds, notamment en vue d'une correcte application des dispositions de l'arrêté royal du 13 décembre 1983 concernant l'u
tilisation, pour la Région de Bruxelles-Capitale, des capitaux provenant du Fonds B2, par le Fonds du Logement de la Ligue des Famille
...[+++]s nombreuses de Belgique, tel que cet arrêté a été modifié par l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 juin 1993.
De toegang tot de voormelde informatiegegevens en tot de informatiegegevens betreffende de burgerlijke staat (8°) en de samenstelling van het gezin (9°) is noodzakelijk om de ontvankelijkheid en de gepastheid van de aanvragen tot tussenkomst van het Fonds te onderzoeken, met name voor een correcte toepassing van de bepalingen van het koninklijk besluit van 13 december 1983 betreffende de aanwending, voor het Brusselse Gewest, van de kapitalen die voortkomen van het Fonds B2, door het Woningfonds van de Bond der Kroostrijke Gezinnen van België, zoals gewijzigd door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 10 juni 1993.