28. attire l'attention sur un certain nombre de facteurs négatifs dénoncés par les pétitionnaires - y compris les décharges, l'absence de contrôle de la qualité de l'eau par les autorités compétentes, les pratiques agricoles et industrielles irrégulières ou illicites, le développement urbain et lié à l'énergie, l'agriculture et l'industrie, qui ont des répercussions considérables sur l'environnement et la santé humaine et sont responsables de la mauvaise qualité des eaux; invite dès lors à mettre en place des mesures incitatives plus ciblées pour gérer l'eau efficacement et permettre à tous, notamm
ent aux populations pauvres et rurales, d' ...[+++]avoir accès à l'eau et d'assurer sa di
stribution dans les régions souffrant de sécheresse, en particulier les régions éloignées des grandes agglomérations équipées en infrastructures hydrauliques;
28. vestigt de aandacht op een aantal negatieve factoren die de indieners van de verzoekschriften hebben aangekaart - waaronder stortplaatsen, tekortschietende controles van de waterkwaliteit door bevoegde autoriteiten, onregelmatige of onwettige landbouw- of industriepraktijken en stedelijke en energiegerelateerde ontwikkeling, landbouw en industrie -,
die gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid, en die verantwoordelijk zijn voor de slechte kwaliteit van water; verzoekt daarom om de vaststelling van beter gefocuste stimuleringsmaatregelen voor efficiënt waterbeheer en - met name voor arme bevolkingsgroepen en voor d
...[+++]e plattelandsbevolking - betaalbare toegang tot water voor iedereen, en om distributie van water in gebieden die kampen met tekorten, met name gebieden die ver verwijderd zijn van grote stedelijke agglomeraties met waterinfrastructuurvoorzieningen;