Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EMAS
Règlement octroyant des subventions

Vertaling van "réglementation permettant d'octroyer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité pour l'application du règlement permettant la participation volontaire des entreprises du secteur industriel à un système communautaire de management environnemental et d'audit | EMAS [Abbr.]

Comité inzake het communaitair milieubeheer- en milieuauditsysteem


Comité pour le règlement permettant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS)

Comité voor de verordening inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS)


règlement octroyant des subventions

vergoedingsregeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2015; Vu le protocole n° 713 du 14 décembre 2015 du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux; Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à l'article ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 november 2015; Gelet op het protocol nr. 713 van 14 december 2015 van het Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de regelgevingsimpactanalyse, bedoeld i ...[+++]


L'article 58, paragraphe 1, point e), du règlement (CE) no 1907/2006, lu en liaison avec son article 58, paragraphe 2, prévoit la possibilité d'octroyer des exemptions pour certaines utilisations ou catégories d'usages lorsqu'il existe une législation spécifique de l'Union qui impose des exigences minimales, en ce qui concerne la protection de la santé humaine ou de l'environnement, permettant de bien maîtriser les risques.

Artikel 58, lid 1, onder e), in samenhang met artikel 58, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 bepaalt dat vormen van gebruik of categorieën van gebruik van de autorisatieplicht kunnen worden vrijgesteld, mits de risico's naar behoren worden beheerst op grond van de bestaande specifieke wetgeving van de Unie die minimumeisen aan het gebruik van de stof stelt in verband met de bescherming van de gezondheid van de mens of het milieu.


Le Parlement européen insiste auprès de la Commission pour élaborer une réglementation permettant d'octroyer aux femmes un permis de séjour à titre de mesure humanitaire, comme c'est le cas en Belgique.

Het Europees Parlement dringt er bij de Commissie op aan om een regeling uit te werken waarbij aan vrouwen, net als in België, een verblijfsvergunning wordt gegeven in het kader van een humanitaire maatregel.


Dans un passé récent a vu le jour une réglementation permettant à la commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence, en tant qu'organisme public, d'octroyer une aide financière à certaines conditions et d'atténuer la douleur la plus vive dans un certain nombre de cas navrants — fût-ce parfois de manière temporaire et seulement partielle.

In het recente verleden kreeg een regelgeving gestalte waardoor de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden als overheidsinstelling onder bepaalde voorwaarden financiële hulp kon toekennen en waardoor het ergste leed in een aantal schrijnende gevallen kon worden verzacht — zij het soms tijdelijk en slechts gedeeltelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne plus spécifiquement les allocations aux personnes handicapées, qui sont directement de ma compétence, il existe des dispositions réglementaires permettant d’octroyer éventuellement des avances aux personnes en attente du règlement d’un litige suite à un accident.

Wat meer specifiek de uitkeringen voor personen met een handicap betreft, die rechtstreeks onder mijn bevoegdheid vallen, bestaan er verordenende bepalingen die het mogelijk maken om eventueel voorschotten toe te kennen aan personen in afwachting van de afwikkeling van een geschil naar aanleiding van een ongeval.


La Commission européenne a adopté un règlement - dont l’entrée en vigueur est prévue dans les semaines à venir - qui autorisera automatiquement une série de mesures d’aide, permettant ainsi aux États membres d’octroyer ces aides sans devoir les notifier préalablement à la Commission.

De Europese Commissie heeft een verordening goedgekeurd (die de komende weken van kracht wordt) waarmee een hele reeks steunmaatregelen voortaan automatisch worden goedgekeurd. Daardoor kunnen lidstaten dat soort steun nu verlenen zonder dat zij dit vooraf bij de Commissie hoeven te melden.


Le règlement permettant d'octroyer une dispense de service supplémentaire aux membres du personnel concernés, à condition qu'ils renoncent au jeton de présence, n'est donc plus d'application.

De regeling om een bijkomende dienstvrijstelling te verlenen aan de betrokken personeelsleden, indien zij afzien van het presentiegeld, is dus niet langer van toepassing.


(16)L’article 58, paragraphe 1, point e), du règlement (CE) nº 1907/2006, lu en liaison avec son article 58, paragraphe 2, prévoit la possibilité d’octroyer des exemptions pour certaines utilisations ou catégories d’usages lorsqu’il existe une législation spécifique de l’Union qui impose des exigences minimales, en ce qui concerne la protection de la santé humaine ou de l’environnement, permettant de bien maîtriser les risques.

(16)Artikel 58, lid 1, onder e), in samenhang met artikel 58, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 bepaalt dat vormen van gebruik of categorieën van gebruik van de autorisatieplicht kunnen worden vrijgesteld, mits de risico's naar behoren worden beheerst op grond van de bestaande specifieke wetgeving van de Unie die minimumeisen aan het gebruik van de stof stelt in verband met de bescherming van de gezondheid van de mens of het milieu.


Le règlement permettant d'octroyer une dispense de service supplémentaire aux membres du personnel concernés, à condition qu'ils renoncent au jeton de présence, n'est donc plus d'application.

De regeling om een bijkomende dienstvrijstelling te verlenen aan de betrokken personeelsleden, indien zij afzien van het presentiegeld, is dus niet langer van toepassing.


- L'INAMI élabore effectivement une réglementation permettant d'octroyer aux diplômés en kinésithérapie un numéro INAMI provisoire de sorte que ces derniers puissent, dans le cadre de la nomenclature, effectuer des prestations de kinésithérapie jusqu'au moment de la publication de l'examen d'accès à la profession.

- Het RIZIV werkt inderdaad een regeling uit om de gediplomeerde kinesitherapeuten een tijdelijk RIZIV-nummer toe te kennen zodat ze in het kader van de nomenclatuur kinesitherapeutische prestaties kunnen uitvoeren tot op het ogenblik dat het toegangsexamen tot de nomenclatuur wordt gepubliceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementation permettant d'octroyer ->

Date index: 2023-09-07
w