Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de vente
Durée de conservation
Durée de l'élaboration
Durée de la charge
Durée de la conduite
Durée de la fusion complète
Durée de stockage
Durée de validité
Durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles
Durée de vie en magasin
Durée de vie en stock
Durée de vie en stockage
Durée du cycle de l'élaboration
Durée du transport
Durée du travail
Durée limite de stockage
Durée maximale de conservation
Délai de conservation
Estimer la durée de travail
Jauger la durée de travail
Période de stockage sans contrôle
Régler la durée d’un cycle de presse
Temps de conduite
Temps de coulée à coulée
Temps de transport
Temps de travail
Vie de stockage
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Vertaling van "réglementées d'une durée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délai de conservation | durée de stockage | durée de validité | durée de vie en stock | durée de vie en stockage | durée limite de stockage | durée maximale de conservation | période de stockage sans contrôle | vie de stockage

bewaartijd | houdbaarheidsperiode | levensduur bij opslag | opslaglevensduur | opslag-levensduur | stockeerduur


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


durée de la charge | durée de la fusion complète | durée de l'élaboration | durée du cycle de l'élaboration | temps de coulée à coulée

chargeduur | chargetijd | tijd van aftap tot aftap


date limite de vente | durée de conservation | durée de stockage | durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles | durée de vie en magasin

houdbaarheidstermijn




Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


durée du transport [ temps de transport ]

vervoersduur [ vervoerstijd ]


durée du travail [ temps de travail ]

arbeidsduur [ arbeidstijd ]


régler la durée d’un cycle de presse

duur van de drukcyclus instellen


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ce fait, la décision d'exécution (UE) 2017/247 prévoit dorénavant l'établissement, à l'échelle de l'Union, des autres zones réglementées dans les États membres concernés visées à l'article 16, paragraphe 4, de la directive 2005/94/CE à la suite de l'apparition d'un ou de plusieurs foyers d'influenza aviaire hautement pathogène, et elle fixe la durée des mesures devant y être appliquées.

Daarom worden nu bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/247 in de betrokken lidstaten verdere beperkingsgebieden op het niveau van de Unie ingesteld, zoals bedoeld in artikel 16, lid 4, van Richtlijn 2005/94/EG, naar aanleiding van een uitbraak of uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza, en wordt de duur van de daar toe te passen maatregelen vastgesteld.


« Art. 64 bis. La carte de dérogation "prestataire de soins médicaux urgents" est valable dans tous les mailles de stationnement ou les secteurs de stationnement fixes de la Région et dans toutes les zones réglementées au sens de l'article 3 et ce pour la durée de la prestation effective des soins médicaux urgents, avec une durée maximale de 2 heures».

"Art. 64 bis. De vrijstellingskaart "zorgverlener van dringende medische hulp" is geldig in alle deelsectoren en vaste parkeersectoren van het Gewest en in alle gereglementeerde zones in de zin van artikel 3 en dit voor de duur van de effectieve verstrekking van dringende medische hulp, met een maximumduur van 2 uur".


« En cas de dépassement de la durée maximale de stationnement de 1 heure sur la partie de la zone `évènement' qui remplace temporairement une zone bleue ou non-réglementée, l'utilisateur est réputé avoir choisi de payer une redevance forfaitaire de 50 euros par période de stationnement ».

"In geval van overschrijding van de maximum parkeerduur van 1 uur in het gedeelte van de evenementenzone dat tijdelijk een blauwe of niet-gereglementeerde zone vervangt, wordt de gebruiker geacht te hebben gekozen voor de betaling van een forfaitaire retributie van 50 euro per parkeerperiode".


Par dérogation à l'article 1, 4°, la durée maximale de stationnement est limitée à 1 heure sur la partie de la zone `évènement' qui remplace temporairement une zone bleue ou non-réglementée.

In voorkomend geval en in afwijking van het artikel 1, 4° is de maximale parkeertijd beperkt tot 1 uur voor het gedeelte van de evenementenzone dat tijdelijk een blauwe zone of niet-gereglementeerde zone vervangt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Le Gouvernement fixe la durée de stationnement maximale et le montant de la redevance due pour le stationnement dans chaque zone réglementée, à l'exception de la zone bleue.

- De Regering bepaalt de maximale parkeertijd en het bedrag van de retributie die verschuldigd is voor het parkeren in elk van de gereglementeerde zones, de blauwe zone uitgezonderd.


Cet article abroge les dispositions des lois coordonnées du 31 décembre 1949 sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires, qui concernent la durée des études des formations universitaires, à l'exception des articles qui portent sur la durée des études des professions réglementées, telles que la médecine, la dentisterie, la pharmacie et l'art vétérinaire.

De bepalingen in de gecoördineerde wetten van 31 december 1949 op de toekenning van de academische graden en het programma van de universitaire examens die betrekking hebben op de studieduur van de universitaire opleidingen, met uitzondering van de artikelen die verwijzen naar de studieduur van de gereglementeerde beroepen zoals geneeskunde, tandheelkunde, apotheker en dierenarts, worden opgeheven.


— dans l'hypothèse du diplôme au sens de la directive 92/51/CEE: d'une durée minimale d'un an à temps plein ou d'une durée équivalente à temps partiel, dont l'une des conditions d'accès est, en règle générale, l'accomplissement du cycle d'études secondaires exigé pour accéder à l'enseignement universitaire ou supérieur, ainsi que l'éventuelle formation professionnelle intégrée à ce cycle d'études postsecondaires ou qui sanctionne [.] une formation réglementée, telle que visée à l'annexe D de la directive 92/51/CEE.

— in de hypothese van een diploma in de zin van richtlijn 92/51/EEG : van ten minste één jaar voltijds of van een gelijkwaardige duur deeltijds, en waarvan een van de toelatingsvoorwaarden normaliter een voltooide secundaire studiecyclus is die vereist is voor toelating tot het universitair of hoger onderwijs, alsmede de beroepsopleiding die eventueel in die postsecundaire studiecyclus is geïntegreerd of waarmee een gereglementeerde opleiding als bedoeld in bijlage D van richtlijn 92/51/EEG is afgesloten.


Cet article abroge les dispositions des lois coordonnées du 31 décembre 1949 sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires, qui concernent la durée des études des formations universitaires, à l'exception des articles qui portent sur la durée des études des professions réglementées, telles que la médecine, la dentisterie, la pharmacie et l'art vétérinaire.

De bepalingen in de gecoördineerde wetten van 31 december 1949 op de toekenning van de academische graden en het programma van de universitaire examens die betrekking hebben op de studieduur van de universitaire opleidingen, met uitzondering van de artikelen die verwijzen naar de studieduur van de gereglementeerde beroepen zoals geneeskunde, tandheelkunde, apotheker en dierenarts, worden opgeheven.


f) formation réglementée au sens de la directive 89/48/CEE telle que modifiée par la directive 2001/19/CE: toute formation qui est directement orientée sur l'exercice d'une profession déterminée dans un État membre et qui consiste en un cycle d'études postsecondaires d'une durée minimale de trois ans ou d'une durée équivalente à temps partiel, effectué dans une université, ou un établissement d'enseignement supérieur ou dans un autre établissement d'un niveau équivalent de formation, et éventuellement, en une formation professionnelle ...[+++]

f) gereglementeerde opleiding in de zin van richtlijn 89/48/EEG zoals gewijzigd door richtlijn 2001/19/ EG : alle opleidingen die rechtstreeks gericht zijn op de uitoefening van een bepaald beroep in een lidstaat en die bestaan in een postsecundaire studiecyclus van ten minste drie jaar, of in een met deze studieduur overeenstemmende deeltijdse studie, aan een universiteit of een instelling voor hoger onderwijs of een instelling van gelijkwaardig opleidingsniveau, en, in voorkomend geval, in de bovenop de postsecundaire studiecyclus vereiste beroepsopleiding, beroepsstage of praktijkervaring.


Il convient d’habiliter la Commission à arrêter les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la directive 2004/109/CE, afin de clarifier les aspects techniques de certaines des définitions contenues dans la directive, notamment la durée maximale du cycle habituel de règlement à court terme, le calendrier des jours de cotation, les circonstances dans lesquelles une personne aurait dû avoir connaissance de l’acquisition ou de la cession de droits de vote et les conditions d’indépendance à respecter par les teneurs de marché et les sociétés de gestion, de tenir compte de l’évolution technique des marchés financiers, de préciser la nature d ...[+++]

De Commissie moet de bevoegdheid worden gegeven om de voor de uitvoering van Richtlijn 2004/109/EG vereiste maatregelen vast te stellen, teneinde de technische aspecten van een aantal definities van deze richtlijn te verduidelijken, met name de maximale lengte van de korte afwikkelingstermijn, de lijst van handelsdagen, de omstandigheden waarin een persoon kennis hadden moeten krijgen van de verwerving of overdracht van stemrechten, de voorwaarden van onafhankelijkheid waaraan marktmakers en beheermaatschappijen moeten voldoen; teneinde rekening te houden met de technische ontwikkelingen op de financiële markten; teneinde de aard van de controle door de externe accountant te verduidelijken; teneinde de minimuminhoud van de verkorte finan ...[+++]


w