Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répondant tout d'abord " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, les États membres devraient veiller à ce que les services d’aide répondent d’abord au moins aux besoins émotionnels et psychologiques des victimes du terrorisme les plus vulnérables et indiquent à toutes les victimes du terrorisme qu’un suivi émotionnel et psychologique est disponible, y compris un soutien post-traumatique et des conseils.

In dat verband dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat de diensten voor slachtofferhulp in de eerste plaats ten minste de emotionele en psychologische noden van de meest kwetsbare terrorismeslachtoffers lenigen, en dat zij alle terrorismeslachtoffers meedelen dat verdere emotionele en psychologische ondersteuning, waaronder traumazorg en -counseling, ter beschikking is.


2. En matière d'intégration de la dimension de genre, la coopération belge a amélioré ses activités en répondant tout d'abord aux recommandations issues de l'Evaluation du Genre et Développement dans la Coopération belge, évaluation éditée fin 2014 et qui fut menée à la demande du Service de l'Evaluation spéciale de la coopération au développement.

2. Inzake de integratie van de genderdimensie heeft de Belgische ontwikkelingssamenwerking haar activiteiten vooral verbeterd door een antwoord te formuleren op de aanbevelingen van de Evaluatie van Gender en Ontwikkeling in de Belgische ontwikkelingssamen-werking. Deze evaluatie werd eind 2014 gepubliceerd en uitgevoerd op verzoek van de Dienst Bijzondere Evaluatie van ontwikkelings-samenwerking.


Tout d’abord, elle répond à l’invitation faite par le Conseil européen à la Commission de lui présenter un rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la première phase de l’approche globale et les actions prioritaires centrées sur l'Afrique et la Méditerranée avant la fin de 2006.

Ten eerste is zij het antwoord op het verzoek van de Europese Raad aan de Commissie uiterlijk eind 2006 een voortgangsverslag van de eerste fase van de algehele aanpak en de prioritaire acties gericht op Afrika en het Middellandse Zeegebied uit te brengen.


· Six citoyens européens sur dix répondant à une consultation publique affirment qu'ils seraient incités à voter tout d'abord par un programme politique susceptible d'améliorer leur vie quotidienne, ensuite par un programme de renforcement de l'économie de l'UE et enfin par un programme visant à remédier aux disparités sociales au sein de l'Union[17].

· Zes op de tien EU-burgers die op een openbare raadpleging antwoordden, zouden gemotiveerd zijn om voor een politiek programma te stemmen dat hun dagelijks leven zou verbeteren — als tweede en derde werden een programma ter versterking van de economie van de EU en een programma ter bestrijding van de sociale ongelijkheid in de EU genoemd[17].


Tout d'abord, les contributions à la consultation publique témoignent d'un déficit d'information au sujet de la stratégie, que ce soit de manière explicite lorsque les répondants précisent qu'ils ne sont pas en mesure de répondre à certaines questions, ou de manière implicite lorsque les réponses n'interprètent pas correctement le contenu ni l'objectif de la stratégie.

Allereerst blijkt uit bijdragen aan de openbare raadpleging dat de respondenten soms onvoldoende vertrouwd zijn met de strategie, zowel expliciet wanneer respondenten aangeven dat zij een bepaalde vraag niet kunnen beantwoorden, als impliciet wanneer uit de antwoorden blijkt dat de inhoud of de doelstelling van de strategie verkeerd is geïnterpreteerd.


La ministre répond tout d'abord à l'observation relative à l'article 22bis, alinéa 2, en projet, qui concerne les vérifications de sécurité pour la délivrance des attestations de sécurité qui permettront à tout citoyen qui le souhaite de pénétrer dans des bâtiments particulièrement protégés, ou d'avoir accès à des événements nationaux ou internationaux à caractère diplomatique ou protocolaire qui le sont tout autant.

De minister antwoordt eerst op de opmerking betreffende het voorgestelde artikel 22bis, tweede lid, over de veiligheidsverificaties voor het uitreiken van veiligheidsattesten die eenieder die dat wenst de toestemming verlenen om bijzonder beschermde gebouwen te betreden of toegang te hebben tot evenzeer beschermde nationale of internationale evenementen van diplomatieke of protocollaire aard.


La ministre répond tout d'abord à l'observation relative à l'article 22bis, alinéa 2, en projet, qui concerne les vérifications de sécurité pour la délivrance des attestations de sécurité qui permettront à tout citoyen qui le souhaite de pénétrer dans des bâtiments particulièrement protégés, ou d'avoir accès à des événements nationaux ou internationaux à caractère diplomatique ou protocolaire qui le sont tout autant.

De minister antwoordt eerst op de opmerking betreffende het voorgestelde artikel 22bis, tweede lid, over de veiligheidsverificaties voor het uitreiken van veiligheidsattesten die eenieder die dat wenst de toestemming verlenen om bijzonder beschermde gebouwen te betreden of toegang te hebben tot evenzeer beschermde nationale of internationale evenementen van diplomatieke of protocollaire aard.


Le secrétaire d'État répond tout d'abord que les règles concernant la contribution financière des divers niveaux de pouvoir sont soumises à révision moyennant l'accord de toutes les parties.

De staatssecretaris antwoordt vooreerst dat de regeling inzake de financiële inbreng van de verschillende beleidsniveau's met akkoord van alle partijen voor herziening vatbaar is.


Le ministre répond tout d'abord que le Gouvernement a déjà, par le passé, mis tout en oeuvre pour combattre au maximum le blanchiment d'argent dans le secteur des casinos, de même que dans d'autres domaines.

De minister antwoordt vooreerst dat de regering in het verleden al het mogelijke heeft gedaan om witwassen van geld in de sector van de casino's, zoals dat ook het geval is in andere domeinen, maximaal tegen te gaan.


Le secrétaire d'État répond tout d'abord qu'il est difficile de comparer ce que coûte au total à la communauté l'accueil des réfugiés dans des centres ouverts et le coût de l'aide accordée par l'intermédiaire des C.P.A.S.

De staatssecretaris antwoordt in de eerste plaats dat het moeilijk is een vergelijking te maken van de totale kostprijs voor de gemeenschap tussen de opvang van vluchtelingen in open centra en de steunverlening via O.C.M.W'. s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondant tout d'abord ->

Date index: 2024-01-17
w