Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répondu que j'aurais " (Frans → Nederlands) :

Toutes les villes n'ont pas répondu au questionnaire et en plus, certaines communes n'ont répondu que partiellement au questionnaire.

Niet alle steden hebben immers geantwoord op de vragenlijst en er zijn bovendien bepaalde gemeenten die de vragenlijst slechts gedeeltelijk hebben beantwoord.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 20 avril 2016 en cause de l'Etat belge contre la SA « Etablissements Jean Wust », en présence de la SA « CBC Banque », et en cause de la SA « Etablissements Jean Wust » contre la SA « CBC Banque », en présence de l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mai 2016, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 251 du Code des impôts sur les revenus 1964 (actuellement l'article 346 du Code des ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelast ...[+++]


Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données d'identification et de contact de chaque personne physique ou morale faisant partie de l'association de fait sont mentionnées ; 2° les données d'identification et de contact de la personne de contact désignée par l'organisateur ; 3° la proposition de zone d'action, visée à l'article 26, 2°, de l'arrêté du 28 mars 2014 ; 4° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions, visées à l'article 26, 3° et 4°, de l'arrêté du 28 mars 2014 ; 5° une descripti ...[+++]

Als de organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging; 2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de organisator heeft aangesteld; 3° het voorstel van werkingsgebied, vermeld in artikel 26, 2°, van het besluit van 28 maart 2014; 4° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in artikel 26, 3° en 4°, van het besluit van 28 maart 2014; 5° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de ...[+++]


1. Notre pays a répondu par la négative ou n'a pas répondu aux questions suivantes: "Avez-vous élaboré une politique complète et coordonnée qui porte sur toutes les formes de violence couvertes par la Convention d'Istanbul et offre une réponse globale ?

1. Ons land antwoordt negatief of niet op de vragen: "Have you established a comprehensive and co-ordinated policy addressing all forms of violence covered by the Istanbul Convention and offering a holistic response to violence against women?


Plus de la moitié des spécialistes (54 %) ont répondu que leur employeur n'avait prévu aucune stratégie relative aux soins spéciaux, 13 % ont affirmé qu'une stratégie était en cours d'élaboration et 8 % ont répondu qu'une politique officielle était déjà en place.

Ruim de helft van de specialisten (54%) antwoordde dat zijn of haar werkgever geen enkele strategie heeft rond speciale zorgvragen. 13% stelde dat hieraan gewerkt wordt, en 8% verklaarde dat er al sprake was van een officiële politiek.


Tout comme la plupart des membres du Conseil européen, et à l'instar du Parlement européen, j'aurais préféré que ces questions soient réglées par une modification des traités existants plutôt que par un traité distinct.

Zoals de meeste leden van de Europese Raad, en net zoals het Europees Parlement, had ik er de voorkeur aan gegeven deze kwesties op te lossen door middel van een wijziging van de bestaande verdragen en niet door middel van een afzonderlijk verdrag.


C'est la raison pour laquelle j'aurais souhaité que la Commission européenne élabore des lignes directrices sur la manière dont les collectivités territoriales doivent participer au développement des programmes nationaux de réforme, afin de garantir que leur contribution soit effective et pertinente".

Zij zijn immers verantwoordelijk voor de sociale voorzieningen op het terrein en weten het best hoe groot de uitdaging is en waar de mogelijke oplossingen liggen. Daarom had ik graag enige richtsnoeren van de Europese Commissie gezien over hoe lokale en regionale overheden bij de ontwikkeling van nationale hervormingsprogramma's kunnen worden betrokken, zodat hun bijdragen zo doeltreffend en passend mogelijk zijn".


L'Union sera plus efficace, parce que le champ des décisions adoptées à la majorité s’élargit, même si cet élargissement est moins ambitieux que je ne l’aurais espéré.

Meer besluiten zullen met een meerderheid van stemmen worden genomen, ook al gaat deze verandering minder ver dan ik had gehoopt.


De ce côté, le Conseil de printemps nous a apporté une bonne nouvelle, sur laquelle j'aurai le plaisir de clôturer mon intervention aujourd'hui, confirmant une fois encore ma réputation d'incurable optimiste.

In dat verband leverde deze voorjaarsbijeenkomst van de Raad ook goed nieuws op. Daarmee zou ik vandaag willen besluiten, al was het maar om mijn reputatie van onverbeterlijke optimist trouw te blijven.


Le chapitre 1 contient la déclaration d'assurance (la DAS), ainsi qu'un certain nombre d'éléments novateurs importants, que j'aurai l'occasion de vous présenter dans la suite de mon intervention.

hoofdstuk 1 bevat de betrouwbaarheidsverklaring (DAS) en kent een aantal belangrijke vernieuwingen, waarover ik u zodadelijk meer zal vertellen;




Anderen hebben gezocht naar : n'ont pas répondu     effectivement répondu     cbc banque     avril     été répondu     contact     pays a répondu     ont répondu     leur employeur n'avait     parlement européen j'aurais     pour laquelle j'aurais     l’aurais     laquelle j'aurai     j'aurai     répondu que j'aurais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondu que j'aurais ->

Date index: 2021-07-27
w