Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Vertaling van "réponse qu'elles apportent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre la réponse qu'elles apportent à deux requêtes du Conseil réclamant l'élaboration d'une stratégie européenne d'AIZC [1], les actions énoncées dans ce document constituent la contribution de l'UE à l'exécution d'une série d'accords internationaux, parmi lesquels le Chapitre 17 de l'Action 21 [2], le Mandat de Djakarta sur la biodiversité marine et côtière dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique et le Code de conduite pour une pêche responsable de la FAO dont l'article 10 est consacré dans son intégralité à l'AIZC.

De in dit document geschetste activiteiten vormen niet alleen een reactie op twee verzoeken van de Raad om een GBKG-strategie [1], maar ook een bijdrage van de EU tot de uitvoering van internationale overeenkomsten zoals hoofdstuk 17 van Agenda 21 [2], het mandaat van Jakarta voor biologische diversiteit in zee en aan de kust in het kader van het Verdrag inzake biologische diversiteit en de Gedragscode van de FAO voor verantwoorde visserij, waarvan artikel 10 volledig aan GBKG gewijd is.


Quelles réponses peut-elle apporter aux questions pressantes de la Fédération des industries de l'habillement ?

Welke antwoorden heeft ze op de prangende vragen van de Kledingfederatie ?


Elle apporte par la même occasion une réponse aux recommandations que le comité d'examen du respect des dispositions de la convention d'Aarhus a adressées à la Belgique en avril 2006, dans lesquelles il constate que la Belgique ne satisfait pas aux prescriptions de l'article 9.3 de la convention.

Tegelijk is het een antwoord op de aanbevelingen die het compliance committee van het Verdrag van Aarhus in april 2006 aan het adres van België verstuurde waarin wordt vastgesteld dat België niet voldoet aan het vereiste van artikel 9.3 van het Verdrag.


La précédente intervenante demande, à propos de l'article 377 du projet, quelle réponse la ministre apporte à l'objection formulée par le Conseil d'État, qui estime cette disposition inconstitutionnelle en raison de la délégation de pouvoirs qu'elle contient.

De vorige spreekster vraagt in verband met artikel 377 van het ontwerp welk antwoord de minister heeft op het bezwaar van de Raad van State als zou deze bepaling ongrondwettig zijn wegens de bevoegdheidsoverdracht die ze inhoudt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La télédétection a ainsi démontré qu’elle apporte une réponse adaptée aux besoins de gestion de la PAC et que les besoins recensés ne peuvent être satisfaits par les systèmes classiques de statistiques et de prévisions agricoles.

Zo heeft teledetectie bewezen een gepast antwoord te geven op de beheersbehoeften van het GLB, en is ook gebleken dat de onderzochte behoeften niet langer door de klassieke systemen voor landbouwstatistiek en -prognoses kunnen worden bevredigd.


En outre, elle favorisera la coordination avec les autres donateurs et collaborera avec le système des Nations unies pour garantir une coordination stratégique à la fois des réponses spécifiques à apporter aux crises et des questions politiques à régler au niveau central et sur le terrain.

Zij zal tevens de coördinatie met andere donoren steunen en met het VN-bestel samenwerken, teneinde te zorgen voor de strategische coördinatie, zowel van specifieke crisisreacties als van beleidsvraagstukken in het hoofdkwartier en op het terrein.


Je remercie l'honorable ministre des réponses qu'elle voudra bien apporter à mes questions.

Ik dank de geachte minister alvast voor haar antwoord op mijn vragen.


Dans le même temps, elle apporte une première réponse aux demandes des États membres de mettre au point une approche plus «cohérente» de l’échange d’informations à caractère personnel à des fins répressives, question qui a récemment été abordée dans la stratégie de gestion de l'information de l’UE[4], et permet de réfléchir à la nécessité éventuelle de concevoir un modèle européen d’échange d’informations fondé sur une évaluation des mesures actuelles régissant l’échange d’informations[5].

Tegelijkertijd biedt zij een eerste aanzet tot een coherentere aanpak van de uitwisseling van persoonsgegevens voor rechtshandhavingsdoeleinden, een wens van de lidstaten waarop onlangs ook werd ingespeeld met de EU-strategie voor het beheer van rechtshandhavingsinformatie[4], en aanknopingspunten voor een gedachtewisseling over de vraag of er een Europees model voor informatie-uitwisseling moet komen op basis van een evaluatie van de bestaande informatie-uitwisselingsmechanismen[5].


Elle apporte ainsi une réponse aux principaux problèmes et entraves à l'exercice du droit à la libre circulation, détectés à plusieurs reprises par la Commission.

Aldus is het voorstel een antwoord op de belangrijkste problemen en belemmeringen bij de uitoefening van het recht op vrij verkeer die de Commissie in meerdere gevallen op het spoor is gekomen.


- Je remercie la ministre pour les quelques éléments de réponse qu'elle a apportés à ma question.

- Ik dank de minister voor de antwoorden op mijn vraag.




Anderen hebben gezocht naar : réponse qu'elles apportent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse qu'elles apportent ->

Date index: 2024-06-18
w