Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après guerre froide
Après-guerre
Monde de l'après guerre froide
Reconstruction d'après-guerre
Situation d'après-guerre

Vertaling van "répression d'après-guerre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Fait de guerre survenu après la cessation des hostilités

oorlogshandelingen na staken van vijandelijkheden




après-guerre

naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant qu'en 1915, peu après l'entrée de l'empire ottoman dans la Première Guerre mondiale, le Comité union et progrès (CUP) a ordonné et mis à exécution, dans le cadre d'une opération planifiée de manière centrale, la déportation massive et le massacre de plus d'un million d'Arméniens ottomans ainsi que l'éradication de leur culture; que le Parlement européen a reconnu, dans sa résolution du 18 juin 1987, que ces événements constituent un génocide au sens de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide;

B. overwegende dat het regime van het Comité voor Eenheid en Vooruitgang in 1915, kort voordat het Ottomaanse Rijk aan Wereldoorlog I zou gaan deelnemen, in het kader van een centraal geplande operatie bevel gaf tot en uitvoering gaf aan de massale deportatie en vernietiging van meer dan een miljoen Ottomaanse Armeniërs en de uitroeiing van hun cultuur; overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 18 juni 1987 heeft erkend dat deze gebeurtenissen een genocide waren in de zin van het Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide;


Les francophones, rejoints en cela par les verts et les socialistes flamands, ont manifestement considéré qu'un débat sur la répression de l'après-guerre ne peut pas être mis à l'ordre du jour et que les erreurs commises dans le cadre de la répression de l'époque ne peuvent pas être réparées.

Alle Franstaligen, evenals de Vlaamse groenen en socialisten, meenden blijkbaar dat een debat over de naoorlogse repressie niet aan de orde mag komen en dat de fouten van het toenmalige repressieapparaat niet mogen worden rechtgezet.


Les francophones, rejoints en cela par les verts et les socialistes flamands, ont manifestement considéré qu'un débat sur la répression de l'après-guerre ne peut pas être mis à l'ordre du jour et que les erreurs commises dans le cadre de la répression de l'époque ne peuvent pas être réparées.

Alle Franstaligen, evenals de Vlaamse groenen en socialisten, meenden blijkbaar dat een debat over de naoorlogse repressie niet aan de orde mag komen en dat de fouten van het toenmalige repressieapparaat niet mogen worden rechtgezet.


Le chapitre III de la présente proposition de loi prévoit dès lors la création d'une commission d'indemnisation des victimes de la répression d'après-guerre ou de leurs proches pour le préjudice financier subi à la suite des condamnations et sanctions infligées du chef d'actes d'incivisme prétendument commis durant la Seconde guerre mondiale.

Hoofdstuk III van het wetsvoorstel voorziet daarom in de oprichting van een commissie voor de schadeloosstelling van de door de naoorlogse repressie getroffen personen of hun nabestaanden voor de financiële schade geleden ten gevolge van veroordelingen en sancties wegens vermeende daden van incivisme gesteld tijdens Tweede Wereldoorlog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est institué, auprès des Services du premier ministre, une commission d'indemnisation des victimes de la répression d'après-guerre ou de leurs descendants pour le préjudice financier subi à la suite des condamnations et sanctions infligées du chef d'actes d'incivisme prétendument commis entre le 10 mai 1940 et le 8 mai 1945, dénommée ci-après « la commission ».

Er wordt bij de Diensten van de eerste minister een Commissie opgericht voor de schadeloosstelling van de door de naoorlogse repressie getroffen personen of hun nabestaanden voor de ten gevolge van veroordelingen en sancties wegens tijdens de periode van 10 mei 1940 tot 8 mei 1945 gestelde vermeende daden van incivisme geleden financiële schade, hierna « de Commissie » genoemd.


En dépit d'une répression belge musclée après la défaite allemande et d'une politique de francisation poussée, un sentiment allemand s'est de nouveau développé ­ très prudemment ­ après la Seconde Guerre mondiale.

Ondanks een harde Belgische repressie na de Duitse nederlaag en een doorgedreven verfransingpolitiek groeide na de Tweede Wereldoorlog toch opnieuw ­ zeer voorzichtig ­ een Duits bewustzijn.


E. considérant qu'après le coup d'état militaire et la répression brutale des partisans de Morsi, la situation s'est rapidement détériorée, avec une multiplication des attaques sectaires; qu'au moins 1 000 personnes ont été tuées lors d'affrontements avec les forces de sécurité; que la situation est très préoccupante et qu'elle présente de nombreux éléments d'une guerre civile;

E. overwegende dat na de militaire staatsgreep en de brutale repressie van Morsi-aanhangers de situatie snel is verslechterd met een toename van sektarische aanvallen; overwegende dat minstens 1 000 personen zijn omgekomen bij gevechten met de veiligheidstroepen; overwegende dat de situatie zeer verontrustend is en sterke elementen van een burgeroorlog bevat;


A. considérant que l'escalade de la violence se poursuit en Syrie et que le nombre de victimes ne cesse de croître; considérant que, selon le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), depuis le début des violentes répressions contre les manifestants pacifiques, plus de 100 000 personnes, pour la plupart des civils, ont été tuées; considérant que le HCR a cessé de mettre à jour le nombre de morts dues à la guerre civile en Syrie après juillet 2013 en raison du manque d'accès sur le terrain résultant de la détérioration dramatique de la situation;

A. overwegende dat het geweld in Syrië verder escaleert en de dodentol almaar blijft toenemen; overwegende dat volgens het Hoog commissariaat van de VN voor vluchtelingen (UNHCR) sinds het begin van het gewelddadige optreden tegen vreedzame betogers in Syrië meer dan 100 000 mensen, in grote meerderheid burgers, om het leven zijn gekomen; overwegende dat de UNHCR sinds juli 2013 niet langer de dodentol van de burgeroorlog in Syrië bijhoudt omdat de organisatie als gevolg van de verslechtering van de situatie onvoldoende toegang krijgt op het terrein;


Je pense ici à des domaines prioritaires tels que la pauvreté, l’exclusion sociale, les inégalités croissantes et les divisions au sein de la société ou encore la commercialisation de la vie sociale, la destruction de la nature et de la culture ainsi qu’à des problèmes tels que la disparition de la démocratie, la répression, la guerre, la militarisation ou, de manière plus générale, la manière dont les problèmes mondiaux sont abordés et l’engagement mis à réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement - un point auquel il convient d’être particulièrement attentifs sachant que, d’après les Nations unies, le nombre de personnes ...[+++]

Ik denk daarbij vooral aan armoede, sociale uitsluiting, toenemende sociale ongelijkheden en kloven, maar ook aan het steeds sterker wordend commerciële karakter van de samenleving, aan de vernietiging van natuur en cultuur, aan ‘ontdemocratisering’, onderdrukking, oorlogen, militarisering, en meer in het algemeen de manier waarop mondiale problemen worden aangepakt. We moeten meer doen om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te bereiken, iets wat ons bijzonder na aan het hart zou moeten liggen, aangezien de VN onlangs weer eens heeft vastgesteld dat het aantal hongerlijdende mensen stijgt.


2. est conscient du fait que l’Armée rouge a joué un rôle essentiel dans la libération de l’URSS du joug nazi; est également conscient du fait qu’après la guerre, l’Armée rouge a été une armée d’occupation répressive dans les États baltes, et ce jusqu’à l’indépendance;

2. is zich ervan bewust dat het Rode Leger een essentiële rol heeft gespeeld bij de bevrijding van de Sovjet-Unie van de nazi's; is zich er tevens van bewust dat het Rode Leger een instrument was van de bezetting en onderdrukking van de Oostzeelanden na de oorlog en tot aan de onafhankelijkheid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répression d'après-guerre ->

Date index: 2023-06-24
w