Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression en frappant avec un objet contondant
Agression en frappant avec un objet projeté
Agression en frappant avec une pierre lancée
Contrôleur du service de métrologie
Règlement Eurodac
Répression
Répression des infractions
Répression pénale
Secret frappant l'invention
Taxe frappant les exportations
Taxe à l'exportation

Traduction de «répression frappant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répression | répression des infractions | répression pénale

strafrechtelijke handhaving


agression en frappant avec une pierre lancée

aanval door raken met gegooide steen


agression en frappant avec un objet projeté

aanval door raken met gegooid voorwerp


agression en frappant avec un objet contondant

aanval door raken met stomp voorwerp


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride et relatif aux demandes de comparaison avec les données d'Eurodac présentées par les ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


contrôleur du service de métrologie | contrôleuse concurrence consommation répression fraudes | inspecteur de poids et mesures/inspectrice de poids et mesures | inspectrice concurrence consommation répression fraudes

controleur Verispect | economisch controleur | inspecteur meet- en regelsystemen | toezichtsmedewerker Metrologiewet


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


taxe à l'exportation | taxe frappant les exportations

uitvoerbelasting




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. demande la poursuite des pourparlers de paix avec les groupes ethniques, notamment les Kachins, et invite instamment les autorités du Myanmar / de la Birmanie à élaborer un plan d'action en vue de mettre un terme à la répression frappant les Rohingyas et d'autres minorités, prévoyant notamment l'octroi de droits civiques, s'attaquant aux préjugés et attitudes discriminatoires profondément enracinés, fondés sur l'appartenance à une ethnie ou sur la religion, et mettant en place une politique d'intégration et de réconciliation à long terme en faveur des communautés déplacées;

2. dringt aan op doorlopende vredesonderhandelingen met etnische groeperingen, met name de Kachin, en dringt er bij de autoriteiten van Myanmar/Birma op aan een actieplan op te stellen om een einde te maken aan de repressie jegens de Rohingya, en andere verdrukte minderheden, inclusief de verlening van burgerschapsrechten, een aanpak van de diepgewortelde vooroordelen en discriminerende attitudes op basis van ras en religie en de ontwikkeling van een beleid van integratie en verzoening op lange termijn voor ontheemde gemeenschappen;


2. demande la poursuite des pourparlers de paix avec les groupes ethniques, notamment les Kachins, et invite instamment à mettre un terme à la répression frappant les Rohingyas, qui continuent de se voir refuser certains droits civiques;

2. dringt aan op doorlopende vredesonderhandelingen met etnische groeperingen, met name de Kachin, en op beëindiging van de repressie jegens de Rohingya, aan wie burgerschapsrechten nog steeds worden onthouden;


À la suite de l'adoption de la décision (PESC) 2015/202 du Conseil (4), il convient d'ajouter une nouvelle dérogation à l'interdiction frappant la vente, la fourniture, le transfert et l'exportation d'équipements susceptibles d'être utilisés à des fins de répression interne afin de permettre l'autorisation de certains équipements, le cas échéant, destinés à des usages civils dans le domaine minier ou les projets d'infrastructures.

Het is aangewezen om te voorzien in een aanvullende afwijking van het verbod op de verkoop, levering, overdracht en uitvoer van uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt, zodat in voorkomend geval toestemming kan worden verleend voor bepaalde uitrusting voor civiel gebruik in de mijnbouw of infrastructuurprojecten, naar aanleiding van de vaststelling van Besluit (GBVB) 2015/202 van de Raad (4).


Elle supprime ainsi de la décision 2010/413/PESC l'interdiction frappant la fourniture, la vente ou le transfert d'équipements susceptibles d'être utilisés à des fins de répression interne afin qu'elle soit incluse dans la décision 2011/235/PESC concernant des mesures restrictives au regard de la situation des droits de l'homme en Iran.

Het verbod op de levering, de verkoop of de overdracht van uitrusting voor binnenlandse repressie wordt van Besluit 2010/413/GBVB overgebracht naar Besluit 2011/235/GBVB betreffende beperkende maatregelen vanwege de mensenrechtensituatie in Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de ses objectifs, l'interdiction frappant les équipements utilisés à des fins de répression interne devrait figurer dans le règlement (UE) no 359/2011 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes, entités et organismes au regard de la situation en Iran (9), plutôt que dans le présent règlement.

Rekening houdend met het doel ervan dient het verbod op uitrusting voor binnenlandse repressie te worden opgenomen in Verordening (EG) nr. 359/2011 betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde personen, entiteiten en lichamen in verband met de situatie in Iran (9), en niet in onderhavige verordening.


Par conséquent, je souhaiterais lancer un appel à tous mes collègues en espérant qu’ils approuveront les appels à la fin de la répression frappant les jeunes du Belarus et leurs organisations.

Ik zou daarom een oproep willen doen aan al mijn collega's en ik reken op hun steun voor het dringende verzoek een einde te maken aan de onderdrukking van de Wit-Russische jongeren en hun organisaties.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les mutations de la société russe sont alarmantes. La nouvelle loi visant à faire dépendre les ONG de l’État, les mesures de répression frappant les anciens responsables de Ioukos que sont Mikhaïl Khodorkovsky et Platon Lebedev et l’état de guerre en Tchétchénie constituent les exemples de violations de droits de l’homme les plus flagrants.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, de maatschappelijke ontwikkeling in Rusland is alarmerend. De nieuwe wet waarmee Rusland de NGO’s in het gareel wil brengen, de aanhoudende repressieve maatregelen tegen de voormalige Yukos-topmannen Mikhail Khodorkovsky en Platon Lebedev en de oorlogssituatie in Tsjetsjenië zijn voorbeelden van schendingen van de mensenrechten van de grofste soort.


Un nouveau pic de violences et de répressions frappant la population martyre et écrasée de Birmanie remet ce pays à notre ordre du jour.

Nu een nieuwe piek van geweld en repressie de geplaagde en onderdrukte Birmaanse bevolking treft, staat het land weer bij ons op de agenda.


La position commune 2004/852/PESC prévoit la mise en œuvre des mesures définies dans la résolution (UNSCR) 1572 (2004) du Conseil de sécurité des Nations unies, notamment une interdiction frappant l'assistance technique et financière liée aux activités militaires ainsi que les équipements utilisés à des fins de répression interne.

Gemeenschappelijk Standpunt 2004/852/GBVB voorziet in de uitvoering van de in Resolutie 1572 (2004) van de VN-Veiligheidsraad bedoelde maatregelen, met inbegrip van een verbod op technische bijstand en financiële bijstand die verband houden met militaire activiteiten, en op uitrusting voor binnenlandse repressie.


A la suite de l'accord politique dégagé le 7 décembre, le Conseil a formellement approuvé la position commune frappant d'interdiction de visa les personnalités serbes et de la RFY qui sont rendues responsables des mesures répressives à l'encontre des médias indépendants.

In aansluiting op het politieke akkoord dat op 7 december tot stand is gekomen, heeft de Raad formeel het gemeenschappelijk standpunt goedgekeurd waarmee een visaverbod wordt opgelegd aan personen uit Servië en de FRJ, die verantwoordelijk worden gehouden voor de onderdrukking van de onafhankelijke media.


w