Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'État
Italie
L'Italie
La République italienne
Président de la République
Président de la République fédérale d'Allemagne
Président fédéral
Roi
République italienne

Traduction de «république d'italie président » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Italie [ République italienne ]

Italië [ Italiaanse Republiek ]


Président de la République fédérale d'Allemagne | Président fédéral

Bondspresident | President van de Bondsrepubliek Duitsland


Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives

Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels


la République italienne | l'Italie

Italiaanse Republiek | Italië


chef d'État [ président de la République | roi ]

staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lettre à son Excellence M. Lamberto Dini, Premier ministre du Gouvernement de la République d'Italie, Président du Conseil européen

Brief aan Zijne Excellentie de heer Lamberto Dini, Eerste minister van de Republiek Italië, Voorzitter van de Europese Raad


Lettre à son Excellence M. Lamberto Dini, Premier ministre du Gouvernement de la République d'Italie, Président du Conseil européen

Brief aan Zijne Excellentie de heer Lamberto Dini, Eerste minister van de Republiek Italië, Voorzitter van de Europese Raad


I. considérant qu'en décembre 2012, l'Italie a délivré un mandat d'arrêt international contre Robert Seldon Lady, qui a été arrêté au Panama en juillet 2013; considérant que la demande d'extradition que l'Italie a présentée par la suite n'a pas été acceptée par le Panama et que Robert Seldon Lady a été renvoyé aux États-Unis en juillet 2013; considérant que M. Napolitano, président de la République italienne, a décidé le 5 avril 2013 de gracier Joseph Romano, colonel de l'armée des États‑Unis, qui avait été condamné par un tribunal italien pour sa responsabilité dans l'enlèvement d'Abu Omar en ...[+++]

I. overwegende dat Italië in december 2012 een internationaal aanhoudingsbevel heeft uitgevaardigd tegen Robert Seldon Lady, die in juli 2013 in Panama werd gearresteerd; overwegende dat het vervolgens door Italië gedane uitleveringsverzoek door Panama niet werd aanvaard en dat Robert Seldon Lady in juli 2013 naar de Verenigde Staten werd overgebracht; overwegende dat de Italiaanse president Napolitano op 5 april 2013 besloot gratie te verlenen aan de Amerikaanse kolonel Joseph Romano, die door een Italiaanse rechtbank was veroorde ...[+++]


Le fait de soumettre à des obligations de déclaration et d’imposition à des fins fiscales les gains obtenus dans des établissements de jeu de pays membres de l’Union européenne par des personnes résidant en Italie, comme le fait l’article 67, sous d), du décret no 917 du Président de la République, du 22 décembre 1986 (texte unique concernant les impôts sur les revenus), est-il contraire à l’article 49 CE ou doit-il être considéré comme justifié par des motifs d’ordre public, de sécurité publique ou de santé publique, au sens de l’art ...[+++]

Is het feit dat Italiaanse ingezetenen verplicht zijn om ingevolge artikel 67, sub d, van presidentieel besluit nr. 917 van 22 december 1986 (TUIR) aangifte te doen van en belasting te betalen over in speelbanken in andere lidstaten van de Europese Unie gewonnen prijzen in strijd met artikel 49 van het EG-Verdrag, of is dat gerechtvaardigd uit hoofde van openbare orde, openbare veiligheid of volksgezondheid in de zin van artikel 46 EG-Verdrag?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que le 18 novembre 2009, la Cour suprême brésilienne a décidé de permettre l'extradition de Cesare Battisti et a autorisé le Président de la République fédérative du Brésil à remettre le prisonnier à l'Italie, conformément aux règles du traité d'extradition entre l'Italie et le Brésil,

G. overwegende dat het Braziliaanse Hooggerechtshof op 18 november 2009 heeft besloten de uitlevering van Cesare Battisti toe te staan en de zittende president van de Federale Republiek Brazilië heeft gemachtigd de gevangene uit te leveren aan Italië, in overeenstemming met de regels van het uitleveringsverdrag tussen Italië en Brazilië,


G. considérant que le 18 novembre 2009, la Cour suprême brésilienne a décidé de permettre l'extradition de Cesare Battisti et a autorisé le Président de la République fédérative du Brésil à remettre le prisonnier à l'Italie, conformément aux règles du traité d'extradition entre l'Italie et le Brésil,

G. overwegende dat het Braziliaanse Hooggerechtshof op 18 november 2009 heeft besloten de uitlevering van Cesare Battisti toe te staan en de zittende president van de Federale Republiek Brazilië heeft gemachtigd de gevangene uit te leveren aan Italië, in overeenstemming met de regels van het uitleveringsverdrag tussen Italië en Brazilië,


Le problème en Italie – et je crois que M. Napolitano, le président de la République, a tout à fait raison – doit d’abord être réglé en Italie.

Het probleem in Italië – en ik denk dat de heer Napolitano, de president van de Republiek, volkomen gelijk heeft – moet eerst in Italië zelf worden aangepakt.


– Monsieur le Président, le président de la République d’Italie, Giorgio Napolitano, a raison de dire que le Parlement européen n’est pas l’endroit pour régler des disputes entre des partis politiques au sein des États membres, ni pour faire opposition à des décisions des parlements nationaux.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de president van de Italiaanse Republiek, Giorgio Napolitano, heeft gelijk als hij zegt dat het Europees Parlement niet de juiste plaats is om conflicten tussen politieke partijen binnen lidstaten op te lossen, of om verzet aan te tekenen tegen besluiten van nationale parlementen.


Italie (et la République de Saint-Marin et l'État du Vatican), pour l'Ufficio Centrale Italiano (UCI): Raffaele Pellino, président

Italië (en de Republiek San Marino en Vaticaanstad), voor het "Ufficio Centrale Italiano" (UCI): Raffaele Pellino, President


Tel est le cas, entre autres, pour MM. Cossiga et Scalfaro, présidents de la république d'Italie, S.M. le Roi Juan Carlos d'Espagne.

Dit is het geval, onder meer, voor de heren Cossiga en Scalfaro, presidenten van de Italiaanse Republiek, Zijne Majesteit de Koning Juan Carlos van Spanje.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

république d'italie président ->

Date index: 2024-07-23
w