Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médicament réservé à l'usage hospitalier
Réservé à l'usage personnel
Sous les réserves d'usage

Vertaling van "réserves d'usage puisqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réservé à l'usage personnel

goederen bestemd om door de reiziger persoonlijk te worden gebruikt


médicament réservé à l'usage hospitalier

geneesmiddel voorbehouden in ziekenhuisverband


sous les réserves d'usage

onder gebruikelijk voorbehoud


médicament réservé à l'usage hospitalier

voor ziekenhuisgebruik voorbehouden geneesmiddel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même s'il convient d'émettre les réserves d'usage, puisqu'aucun accord n'est encore intervenu en la matière (les discussions se poursuivent), les idées échangées entre professionnels au niveau du conseil, et notamment entre les banques et les organisations de consommateurs, ne sont souvent pas très éloignées.

Natuurlijk moet het nodige voorbehoud in acht worden genomen ­ er is nog geen akkoord bereikt over de materie (de besprekingen worden voortgezet) ­ maar de ideeën die in de raad zijn uitgewisseld tussen mensen uit de sector, en met name de banken en de consumentenorganisaties, lopen niet al te ver uiteen.


Puisqu’on estime en général que les réserves mondiales de pétrole seront épuisées d’ici 2050, je trouve irresponsable de la part de l’Europe de contribuer à brûler du pétrole usagé en si grande quantité alors que, partout en Europe, il est utilisé pour produire près d’un tiers de tous les lubrifiants - c’est là l’un des exemples de bonne technologie qu’il faudrait promouvoir à l’avenir.

Vrijwel alle ramingen zeggen dat de olievoorraden van onze planeet in 2050 op zullen zijn. Daarom vind ik het onverantwoord dat we in Europa nog steeds grote hoeveelheden afgewerkte olie verbranden. In Europa wordt nu al een derde van de smeerolie uit afgewerkte olie gemaakt, en dat bewijst dat er een goede technologie bestaat, die we dus moeten blijven ondersteunen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserves d'usage puisqu ->

Date index: 2023-11-03
w