Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résidence s'applique pendant " (Frans → Nederlands) :

L'interdiction de résidence s'applique pendant dix jours maximum à compter de sa notification à la personne concernée.

Het huisverbod geldt gedurende maximaal tien dagen, te rekenen vanaf de kennisgeving ervan aan de betrokken persoon.


Il va de soi que les conditions de résidence s'appliquant aux étrangers sont plus sévères que pour les personnes possédant la nationalité belge.

Het spreekt vanzelf dat de verblijfsvereisten voor buitenlanders strenger zijn dan die voor personen met de Belgische nationaliteit.


1. Il va de soi que les conditions de résidence s'appliquant aux étrangers sont plus sévères que pour les personnes possédant la nationalité belge.

1. Het spreekt vanzelf dat de verblijfsvereisten voor buitenlanders strenger zijn dan voor personen met de Belgische nationaliteit.


1. Il va de soi que les conditions de résidence s'appliquant aux étrangers sont plus sévères que pour les personnes possédant la nationalité belge.

1. Het spreekt vanzelf dat de verblijfsvereisten voor buitenlanders strenger zijn dan voor personen met de Belgische nationaliteit.


Il va de soi que les conditions de résidence s'appliquant aux étrangers sont plus sévères que pour les personnes possédant la nationalité belge.

Het spreekt vanzelf dat de verblijfsvereisten voor buitenlanders strenger zijn dan die voor personen met de Belgische nationaliteit.


Le nouveau guide apporte des éclaircissements sur le critère de «la résidence habituelle» appliqué dans l’UE et facilite son application pratique par les autorités des États membres.

De nieuwe gids verschaft meer duidelijkheid over de "habitual residence test" en zal de toepassing daarvan in de praktijk door de autoriteiten van de lidstaten vergemakkelijken.


D’autres États membres permettent à leurs ressortissants résidant à l'étranger de conserver leur droit de vote, mais sous certaines conditions: l’Autriche, par exemple, exige qu'ils renouvellent périodiquement leur inscription sur les listes électorales, tandis que l’Allemagne exige qu'ils connaissent les politiques nationales ou qu'ils soient concernés par celles-ci, ou qu'ils aient résidé en Allemagne pendant au moins trois mois ...[+++]

Andere lidstaten bieden hun onderdanen de mogelijkheid om hun stemrecht te behouden onder bepaalde voorwaarden. Oostenrijkse burgers die in het buitenland verblijven, moeten bijvoorbeeld regelmatig hun registratie als kiezer vernieuwen. Duitse burgers moeten op hun beurt vertrouwd zijn met en beïnvloed worden door de nationale politiek, of moeten in de afgelopen 25 jaar minsten drie maanden in Duitsland hebben verbleven.


Une personne résidant légalement dans un Etat membre pendant une période à déterminer et titulaire d'un permis de séjour de longue durée devrait se voir octroyer dans cet Etat membre un ensemble de droits uniformes aussi proches que possible de ceux dont jouissent les citoyens de l'Union européenne, par exemple le droit de résider, d'étudier, de travailler à titre de salarié ou d'indépendant, ainsi que l'application du principe de non-discrimination par rapport aux citoyens de l'Etat de résidence.

Iemand die tijdens een nader te bepalen periode legaal in een lidstaat heeft verbleven en een vergunning tot langdurig verblijf heeft, zou in deze lidstaat een aantal uniforme rechten moeten verkrijgen die zo dicht mogelijk bij de rechten van EU-burgers liggen; bijv. het recht op verblijf, op onderwijs en op werk als werknemer of zelfstandige, alsook het principe van non-discriminatie ten opzichte van de burgers van het land van verblijf.


* elle étendra le champ d'application des exigences de fonds propres prévues par la directive sur l'adéquation des fonds propres aux risques de prix liés aux produits de base sous réserve d'une période transitoire pendant laquelle les entreprises d'investissement spécialisées dans les produits de base et les instruments dérivés sur produits de base peuvent être autorisées par leurs autorités compétentes à appliquer d'autres taux pendant une période dét ...[+++]

* dat het toepassingsgebied van de verplichte eigen-vermogensbuffers die in de Richtlijn Kapitaaltoereikendheid bepaald zijn, wordt uitgebreid tot koersrisico's van grondstoffen, onder voorbehoud van een overgangsperiode waarin effecteninstellingen die voornamelijk in grondstoffen en van grondstoffen afgeleide instrumenten handelen, van de bevoegde toezichthoudende autoriteiten toestemming kunnen krijgen gedurende een vastgestelde periode alternatieve percentages toe te passen, terwijl zij hun risicobeheersystemen verbeteren om interne modellen te kunnen gaan gebruiken.


Dans ce contexte, la Commission s’assure que, dans la pratique, toutes les déductions liées à la situation personnelle et familiale accordées aux résidents s’appliquent également aux non-résidents concernés;

In dit verband onderzoekt de Commissie of deze werknemers uit een andere lidstaat gebruik kunnen maken van dezelfde mogelijkheden voor persoons‑ en gezinsgebonden aftrek die de ingezetenen van de lidstaat waar zij werken, ter beschikking staan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résidence s'applique pendant ->

Date index: 2021-10-14
w