Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résolution s'inscrit donc » (Français → Néerlandais) :

La présente proposition de résolution s'inscrit donc parfaitement dans le contexte européen actuel.

Dit voorstel van resolutie past dus perfect in de huidige Europese context.


La proposition de résolution s'inscrit donc dans cette approche, une approche que l'OOK-Vlaamse Ouderenraad voudrait étendre à une politique des femmes et des hommes vieillissants, en mettant l'accent sur les femmes âgées s'il y a lieu.

Aan deze benadering komt het voorstel van resolutie dan ook tegemoet. Deze benadering trekt het OOK-Vlaamse Ouderenraad graag door naar een beleid voor ouderwordende mannen en vrouwen, met klemtonen voor de oudere vrouwen waar dit nodig is.


La proposition de résolution s'inscrit donc dans cette approche, une approche que l'OOK-Vlaamse Ouderenraad voudrait étendre à une politique des femmes et des hommes vieillissants, en mettant l'accent sur les femmes âgées s'il y a lieu.

Aan deze benadering komt het voorstel van resolutie dan ook tegemoet. Deze benadering trekt het OOK-Vlaamse Ouderenraad graag door naar een beleid voor ouderwordende mannen en vrouwen, met klemtonen voor de oudere vrouwen waar dit nodig is.


L'action à laquelle l'honorable membre fait référence s'inscrit donc dans ce cadre.

De concrete actie waarnaar het geachte lid verwijst, past in dit kader.


L'arrêté en projet s'inscrit donc dans une optique d'amélioration du financement d'un secteur important de l'économie réelle, tout en assurant l'information et la protection des investisseurs dans le cadre des dispositions légales et réglementaires applicables.

Het ontwerpbesluit streeft dus naar een verbetering van de financiering van een belangrijke sector van de reële economie, terwijl het tegelijkertijd ook de informatieverstrekking aan en de bescherming van de beleggers in het kader van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen garandeert.


Ce plan d’action s’inscrit donc pleinement dans la lignée de la Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à égard des femmes et la violence domestique (Convention d’Istanbul).

Dat actieplan ligt dus geheel in lijn van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (Verdrag van Istanbul).


Cette mesure s'inscrit donc dans une politique de santé publique, surtout de lutte contre l'obésité, avant tout chez les plus jeunes.

Dit is dus een maatregel ter bevordering van de volksgezondheid, die meer bepaald kadert in de strijd tegen obesitas, vooral bij kinderen en jongeren.


L'objectif de la présente proposition de résolution n'est pas différent et s'inscrit donc dans le cadre d'initiatives portées au niveau international visant à offrir de nouvelles perspectives au peuple tunisien, que ce soit en matière de développement économique, de cohésion sociale, de formation, d'emploi, de sécurité ou de modernisation des infrastructures.

Deze resolutie heeft dezelfde bedoeling en past dus in het rijtje van de internationale initiatieven om het Tunesische volk nieuwe perspectieven te bieden, zowel op het vlak van economische ontwikkeling, sociale cohesie, opleiding, werk en veiligheid als op het vlak van modernisering van de infrastructuur.


Par conséquent, l'administration ne fait donc pas de distinction entre les demandeurs d'asile, inscrits dans le registre d'attente, et les "autres" contribuables, inscrits dans le registre national.

De Administratie maakt derhalve dus ook geen onderscheid tussen de vluchtelingen die zijn ingeschreven in het wachtregister en de "andere" belastingplichtigen die in het Rijksregister zijn ingeschreven.


La présente proposition de résolution s'inscrit donc parfaitement dans le contexte européen actuel.

Dit voorstel van resolutie past dus perfect in de huidige Europese context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution s'inscrit donc ->

Date index: 2022-08-26
w