Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat
Achat d'impulsion
Achat d'option d'achat
Achat d'une option
Achat d'une option d'achat
Achat de call
Achat impulsif
Achat irréfléchi
Achat spontané
Call en position longue
Cordon de rétraction gingivale médicamenteux
Directeur des achats
Directrice des achats
Groupement d'achat
Gérer les achats
Gérer les activités d’achat
Long call
Négocier le prix des services et produits touristiques
Négocier l’achat de services et produits touristiques
Négocier l’offre de services et produits touristiques
Position acheteur de call
Pouvoir d'achat
Programme achat pour destruction
Responsable des achats
Régime d'achat aux fins de destruction
Régime d'achat et de destruction
Superviser les achats
Superviser les activités relatives aux achats

Vertaling van "rétracter d'un achat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
achat de call | achat d'option d'achat | achat d'une option | achat d'une option d'achat | call en position longue | long call | position acheteur de call

long call


rer les activités d’achat | superviser les activités relatives aux achats | gérer les achats | superviser les achats

beheer voeren over de inkoop | verantwoordelijk zijn voor de inkoop | de inkoopafdeling aansturen | inkoopactiviteiten beheren




achat d'impulsion | achat impulsif | achat irréfléchi | achat spontané

impulsaankoop


directeur des achats | directrice des achats | responsable des achats

aankoopingenieur | manager inkoop | hoofd inkoop | verantwoordelijke aankoopdienst


programme achat pour destruction | régime d'achat aux fins de destruction | régime d'achat et de destruction

opkoopregeling voor de vernietiging van dieren




marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques

contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen




cordon de rétraction gingivale médicamenteux

medicinale gingivaretractiedraad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce contrat doit mentionner : - le nom et l'adresse de l'entreprise; - la date et le lieu de la conclusion du contrat; - la désignation précise du bien ou du service, ainsi que ses caractéristiques principales; - le délai de livraison du bien ou de la prestation de service; - le prix à payer et les modalités de paiement; - la clause de rétractation suivante, rédigée en caractères gras dans un cadre distinct du texte, au recto de la première page : 'Dans les sept jours ouvrables à dater du lendemain du jour de la signature du présent contrat, le consommateur a le droit de se rétracter sans frais de son achat, à condition d'en prévenir ...[+++]

Dit contract moet vermelden : - de naam en het adres van de onderneming; - de datum en de plaats van de sluiting van de overeenkomst; - de nauwkeurige aanwijzing van het goed of van de dienst, alsook de belangrijkste kenmerken ervan; - de termijn voor de levering van het goed of voor het verlenen van de dienst; - de te betalen prijs en de wijzen van betaling; - het hierna volgend herroepingsbeding, in vet gedrukte letters en in een kader los van de tekst, op de voorzijde van de eerste bladzijde : ' Binnen zeven werkdagen, te rekenen van de dag die volgt op die van de ondertekening van dit contract, heeft de consument het recht om zonder kosten zijn aankoop te herroepen ...[+++]


Le Conseil des ministres fait valoir qu'en vertu de l'article 59, 1°, de la loi du 6 avril 2010, lorsque le contrat est conclu au domicile du consommateur après que celui-ci « a demandé de façon préalable et expresse la visite de l'entreprise, en vue de négocier l'achat », la clause de rétractation prévue par l'article 60 précité ne doit pas figurer dans le contrat.

De Ministerraad doet gelden dat krachtens artikel 59, 1°, van de wet van 6 april 2010, wanneer de overeenkomst ten huize van de consument wordt gesloten nadat die « het bezoek van de onderneming vooraf en uitdrukkelijk gevraagd heeft met de bedoeling te onderhandelen over de aankoop », het in het voormelde artikel 60 bedoelde herroepingsbeding niet in de overeenkomst moet worden opgenomen.


Le délai de rétractation inexistant des indépendants ayant signé un contrat d'achat dans la précipitation.

Ontstentenis van een herroepingstermijn voor zelfstandigen die overhaast een koopovereenkomst ondertekenden.


2. Les petits indépendants ou autres commerçants ne pourraient-ils pas, sous des conditions bien définies, bénéficier également d'un délai de rétractation pour se libérer sans frais d'un achat fait à regret?

2. Zouden ook de kleine zelfstandigen of handelaars niet onder welomschreven voorwaarden kunnen beschikken over een herroepingstermijn, zodat ze een aankoop die ze achteraf betreuren kosteloos kunnen verzaken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement aux consommateurs et particuliers qui disposent de la possibilité de se rétracter sans frais dès lors qu'ils regretteraient leurs achats, aucun délai de désengagement n'est offert aux petits indépendants ayant signé un contrat dans la précipitation.

Consumenten en particulieren kunnen zonder kosten afzien van een aankoop waarvan ze spijt hebben, maar kleine zelfstandigen die overhaast een contract ondertekenen, kunnen zich niet beroepen op zo een herroepingstermijn.


Pendant ce délai de réflexion, le consommateur a le droit de faire savoir par lettre recommandée à la poste à l'entreprise qu'il se rétracte de son achat.

Tijdens deze bedenktermijn heeft de consument het recht aan de onderneming, bij een ter post aangetekende brief, mee te delen dat hij zijn aankoop herroept.


« Dans les sept jours ouvrables à dater du lendemain du jour de la signature du présent contrat, le consommateur a le droit de se rétracter sans frais de son achat, à condition d'en prévenir l'entreprise par lettre recommandée à la poste.

« Binnen zeven werkdagen, te rekenen van de dag die volgt op die van de ondertekening van dit contract, heeft de consument het recht om zonder kosten zijn aankoop te herroepen, op voorwaarde dat hij de onderneming hiervan bij een ter post aangetekende brief op de hoogte brengt.


Donc, les États membres devraient, par exemple, être capables de maintenir ou d’introduire des dispositions relatives aux effets de l’exercice du droit de rétractation dans le cadre de relations juridiques ne relevant pas du champ d’application de la présente directive ou des dispositions en vertu desquelles aucun engagement contractuel ne peut être pris entre un consommateur et un professionnel fournissant un bien à temps partagé ou un produit de vacances à long terme, ou en vertu desquelles aucun paiement ne peut être effectué entre ces personnes aussi longtemps que le consommateur n’a pas signé un contrat de crédit en vue de f ...[+++]

Zo moet het voor lidstaten bijvoorbeeld mogelijk zijn bepalingen te handhaven of in te voeren ten aanzien van de gevolgen van het uitoefenen van het herroepingsrecht in rechtsbetrekkingen die zich buiten het toepassingsgebied van de onderhavige richtlijn situeren of bepalingen waaruit volgt dat geen verbintenis tussen de consument en een persoon die producten betreffende gebruik in deeltijd of vakantieproducten van lange duur verhandelt mag worden aangegaan, noch een betaling tussen hen mag plaatsvinden, zolang de consument de kredietovereenkomst ter financiering van de aanschaf van deze diensten niet heeft ondertekend.


Lorsque le consommateur se rétracte dans le cadre d'un contrat de crédit en vertu duquel il a reçu des biens, en particulier dans le cas d'un achat payé par versements échelonnés ou d'un contrat de location ou de crédit-bail assorti d'une obligation d'achat, la présente directive devrait s'appliquer sans préjudice de toute disposition des États membres réglant les questions relatives à la restitution des biens ou toute autre question connexe.

In het geval van een consument die een kredietovereenkomst herroept in verband waarmee hij goederen heeft ontvangen, met name een koop op afbetaling of een huur- of leasingovereenkomst die een koopverplichting omvat, dient deze richtlijn de regelgeving van de lidstaten inzake de teruggave van de goederen of daarmee samenhangende aangelegenheden onverlet te laten.


Ce texte énonce les principales règles applicables, y compris le droit de rétractation, aux contrats d'achat à distance de biens ou de services conclus entre un fournisseur et un client.

Deze richtlijn stelt de voornaamste regels (met inbegrip van het herroepingsrecht) vast die van toepassing zijn op overeenkomsten betreffende goederen en diensten welke op afstand worden gesloten tussen een leverancier en een consument.


w