Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunion d'avril tous " (Frans → Nederlands) :

Après cette réunion d'avril, tous les comités de suivi des programmes opérationnels approuvés ont tenu leur première réunion dans les mois qui ont suivi, avant les vacances d'été. Les compléments de programmation et les rapports annuels d'exécution pour l'année 2000 ont été approuvés durant ces réunions, avant leur présentation à la Commission.

Na deze bijeenkomst zijn in de daaropvolgende maanden, nog voor de zomervakantie, de bijeenkomsten van alle toezichtcomités van de goedgekeurde operationele programma's gehouden. Tijdens deze vergaderingen zijn de programmacomplementen en de uitvoeringsverslagen voor het jaar 2000 goedgekeurd alvorens aan de Commissie te worden voorgelegd.


Il convient aussi de mentionner une réunion avec les représentants des entreprises spécialisées dans l'Internet le 13 mars 2000, une réunion avec un petit nombre d'experts de la protection des données à caractère personnel le 31 mars 2000 et une réunion finale avec tous les représentants et experts précités, le 17 avril 2000.

Op 13. 3.2000 vond een vergadering plaats met vertegenwoordigers van de Internet-industrie, op 31.3.2000 met een klein aantal deskundigen op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens.


Il ressort cependant clairement des travaux parlementaires de la loi du 7 avril 1995 sur le blanchiment que la preuve positive de la réunion de tous les éléments constitutifs de l'infraction de base ne doit pas être apportée.

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 april 1995 op het witwassen blijkt evenwel dat er geen positief bewijs hoeft te worden geleverd dat alle constitutieve elementen van het basismisdrijf aanwezig zijn.


Il ressort cependant clairement des travaux parlementaires de la loi du 7 avril 1995 sur le blanchiment que la preuve positive de la réunion de tous les éléments constitutifs de l'infraction de base ne doit pas être apportée.

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 april 1995 op het witwassen blijkt evenwel dat er geen positief bewijs hoeft te worden geleverd dat alle constitutieve elementen van het basismisdrijf aanwezig zijn.


A l'article 15 du décret du 2 avril 2004, modifié par le décret du 4 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° il est inséré un nouvel alinéa 2, rédigé comme suit : « A cet effet, l'autorité scolaire transmet aux membres du conseil scolaire, conjointement avec l'ordre du jour de la réunions, tous les documents pertinents.

In artikel 15 van het decreet van 2 april 2004, gewijzigd bij het decreet van 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° er wordt een nieuw tweede lid ingevoegd dat luidt als volgt : "Het schoolbestuur bezorgt daartoe aan de leden van de schoolraad, samen met de vergaderagenda, alle relevante documenten.


Lors de sa réunion du 23 avril 2015, le Conseil européen a notamment décidé de renforcer la solidarité et la responsabilité internes, en s'engageant en particulier à accroître l'aide d'urgence destinée aux États membres qui se trouvent en première ligne et à examiner les possibilités d'organiser une répartition d'urgence entre tous les États membres sur une base volontaire, ainsi qu'à déployer, dans les États membres qui se trouvent en première ligne, des équipes du Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO) chargées d'assurer un traitement conjoin ...[+++]

Tijdens zijn vergadering van 23 april 2015 besliste de Europese Raad onder meer om de interne solidariteit en verantwoordelijkheid te versterken, en verbond hij zich ertoe de noodhulp aan de lidstaten die in de voorste linie liggen, op te voeren en opties te overwegen voor het organiseren van noodherplaatsing tussen alle lidstaten op vrijwillige basis; tevens verbond hij zich ertoe in de lidstaten die in de voorste linie liggen, teams van het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) in te zetten voor het gezamenlijk verwerken van verzoeken om internationale bescherming, waaronder het registreren van verzoekers en het nemen v ...[+++]


Le 5 avril 1993, tous les sénateurs ont reçu communication de cette décision, les « priant » de ne pas fumer dans les lieux de réunion où se tiennent les séances publiques et les réunions de commission ainsi que dans les ascenceurs.

Op 5 april 1993 ontvingen alle Senatoren een bericht met de beslissing van het bureau dat ze werden « verzocht » niet te roken in de vergaderruimten waar de openbare en commissievergaderingen plaatsvinden en in de liften.


Le 5 avril 1993, tous les sénateurs ont reçu communication de cette décision, les « priant » de ne pas fumer dans les lieux de réunion où se tiennent les séances publiques et les réunions de commission ainsi que dans les ascenceurs.

Op 5 april 1993 ontvingen alle Senatoren een bericht met de beslissing van het bureau dat ze werden « verzocht » niet te roken in de vergaderruimten waar de openbare en commissievergaderingen plaatsvinden en in de liften.


1. Les documents reprenant les remarques et les réserves de l’Institut professionnel des agents immobiliers (IPI) au sujet de l’arrêté royal du 12 janvier 2007 qui m’ont été communiqués lors d’un réunion avec mes collaborateurs fin avril ont été envoyés directement pour analyse et avis à l’administration qui, à la suite de la promulgation de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur, a entamé un projet de grande envergure afin d’examiner tous les arrêt ...[+++]

1. De documenten, welke de opmerkingen en bezwaren bevatten van het Beroepsinstituut der Vastgoedmakelaars (BIV) aangaande het koninklijk besluit van 12 januari 2007 die mij werden gecommuniceerd tijdens een vergadering met mijn medewerkers eind april, werden rechtstreeks voor analyse en advies toegezonden aan de administratie. De administratie is gestart met een omvangrijk project om alle uitvoeringsbesluiten die op grond van de vroegere wetten betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument te screenen als gevolg van de uitvaardiging van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumen ...[+++]


Les communications de la Commission en vue de la préparation des réunions des ministres euro-méditerranéens des Affaires étrangères à Marseille, les 15 et 16 novembre 2000 [2], et à Valence, les 22 et 23 avril 2002 [3], ainsi que les conclusions tirées à l'issue de ces réunions et le plan d'action [4] convenu à Valence par tous les participants, réaffirment ces engagements conjoints et soulignent la nécessité et la volonté d'accent ...[+++]

De mededelingen van de Commissie ter voorbereiding van de bijeenkomsten van de Euro-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken in Marseille op 15-16 november 2000 [2] en Valencia op 22-23 april 2002 [3] alsmede de daaruit voortvloeiende conclusies en het actieplan [4] waarover in Valencia overeenstemming werd bereikt door alle deelnemers, bevestigen deze gezamenlijke verbintenissen en wijzen op de behoefte en wil om een nieuwe impuls te geven aan inspanningen op het gebied van de bevordering van de mensenrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion d'avril tous ->

Date index: 2021-10-31
w