5. regrette vivement, d'une part, que la présidence du Conseil ait décliné les invitati
ons à assister à la réunion de la commission compétente pour la procédure de décharge
durant laquelle il était prévu d'examiner la position de la présidence du Conseil sur la procédure proposée ainsi que sur les éventuelles modalités de coopération relatives à la décharge, et, d'autre part, que le secrétaire général du Conseil n'ait pas honoré l'invitation à participer à la réunion de la commission responsable de la procédure de décharge ainsi qu'à
...[+++]un échange de vues sur la procédure de décharge du Conseil; 5. betreurt het ten zeerste dat enerzijds het voorzitterschap van de Raad niet in is gegaan op de uitnod
iging om aanwezig te zijn bij de vergadering van de commissie die met de kwijtingsprocedure is belast waar gesproken zou worden over het standpunt van het voorzitterschap van de Raad over de voorgestelde procedure, alsmede over de invulling van de eventuele samenwerking op het gebied van de kwijting, en dat anderzijds ook de secretaris-generaal van de Raad geweigerd heeft aanwezig te zijn bij de vergadering van de commissie die met de kwijtingsprocedure is belast en van gedachten te wisselen over de procedure voor het verlenen van kwij
...[+++]ting voor de uitvoering van de begroting van de Raad;