Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réussite d'autres épreuves " (Frans → Nederlands) :

Art. 15. Un candidat qui réussit une épreuve linguistique orale, écrite ou informatisée peut se réinscrire à d'autres épreuves linguistiques sans délai, pour autant qu'il s'inscrive valablement à une telle épreuve, et ce dans la limite des places disponibles dans les sessions publiées.

Art. 15. Een kandidaat die slaagt voor een mondelinge, schriftelijke of computergestuurde proef mag zich opnieuw inschrijven voor andere taalproeven, voor zover er nog plaatsen beschikbaar zijn binnen de gepubliceerde sessies en hij zich geldig inschrijft.


Le fonctionnaire transféré à partir du 1 janvier 2015 de l'autorité fédérale dans le cadre d'une réforme de l'Etat qui, après le transfert, réussit une épreuve des capacités donnant accès à une nomination dans un autre grade du même niveau, en exécution d'une procédure pour laquelle il était déjà inscrit avant le transfert, est nommé, le premier jour du mois suivant le procès-verbal, conformément à l'annexe 14 jointe au présent arrêté, dans le grade et inséré dans l'échelle qui correspond au grade fédéral et à l'échelle qui était à conférer s ...[+++]

De vanaf 1 januari 2015 in het kader van een staatshervorming van de federale overheid overgehevelde ambtenaar die na de overheveling slaagt voor een bekwaamheidsproef die toegang geeft tot een benoeming in een andere graad van hetzelfde niveau, ter uitvoering van een procedure waarvoor hij al ingeschreven was vóór de overheveling, wordt de eerste dag van de maand die volgt op het proces-verbaal, overeenkomstig bijlage 14, die bij dit besluit is gevoegd, benoemd in de graad en ingeschaald in de schaal die overeenstemt met de federale graad en schaal die te begeven was door het slagen voor deze bekwaamheidsproef.


Il est rappelé que la réussite d'un examen de carrière quelconque du Service Public Fédéral Intérieur ne donne, en soi, aucun droit à une nomination à un emploi dudit Service Public Fédéral. Il est également possible qu'un autre service visé à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique décide de donner la possibilité aux lauréats d'une troisième série d'épreuves, dans le cadre d'un ...[+++]

Het is eveneens mogelijk dat een andere dienst bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken beslist om de geslaagden van een derde reeks proeven, in het kader van de overgang naar het niveau A van andere departementen, de mogelijkheid te geven om toegang te krijgen tot een vacant verklaarde betrekking van niveau A. Die dienst kan de geslaagden aan een bijkomende proef onderwerpen.


Le fonctionnaire transféré du Service public fédéral Finances qui, après le transfert, réussit une épreuve des capacités donnant accès à une nomination dans un autre grade du même niveau, en exécution d'une procédure pour laquelle il était déjà inscrit avant le transfert, est nommé, le premier jour du mois suivant le procès-verbal, conformément à l'annexe 8 jointe au présent arrêté, dans le grade et inséré dans l'échelle qui correspond au grade fédéral et à l'échelle qui était à conférer suite à la ...[+++]

De van de Federale Overheidsdienst Financiën overgehevelde ambtenaar die na de overheveling slaagt voor een bekwaamheidsproef die toegang geeft tot een benoeming in een andere graad van hetzelfde niveau, ter uitvoering van een procedure waarvoor hij al ingeschreven was vóór de overheveling, wordt de eerste dag van de maand die volgt op het proces-verbaal, overeenkomstig bijlage 8, die bij dit besluit is gevoegd, benoemd in de graad en ingeschaald in de schaal die overeenstemt met de federale graad en schaal die te begeven was door het slagen voor deze bekwaamheidsproef.


Le taux de réussite est en effet inférieur à celui des autres sessions, mais il est difficile d'avancer des raisons précises si ce n'est que peu de candidats présentaient cette épreuve pour la première fois et que la plupart des autres avaient déjà échoué aux sessions précédentes.

Het slaagpercentage is inderdaad lager dan dat van de andere zittingen, maar het is moeilijk om hier exacte redenen voor naar voren te schuiven, tenzij dat weinig kandidaten deze proef voor de eerste keer aflegden en dat het merendeel van de anderen niet slaagde voor de vorige zittingen.


Après avoir attendu plus de 14 mois entre la notification de réussite et la proposition de nomination, il me revient que votre département refuserait le paiement de 6 mois d'arriérés de traitement aux lauréats d'une sélection comparative de vérificateurs principaux qui s'est déroulée mai 2003 en se retranchant, d'une part, derrière le règlement organique qui ne contraint nullement de nommer les lauréats de ce genre d'épreuve au début du mois suivant la date de clôture du procès-verbal dudit examen, et en argumentant, d' ...[+++]

Ik verneem dat uw departement, nadat het meer dan 14 maanden heeft gewacht tussen de mededeling van het gunstig resultaat en het voorstel tot benoeming, nu zou weigeren 6 maand achterstallige wedde te betalen aan de laureaten van een vergelijkende selectie van hoofdverificateur die in mei 2003 plaats had. Enerzijds verschuilt uw departement zich achter het organiek reglement, dat geenszins de verplichting inhoudt de laureaten van dat soort examens te benoemen bij het begin van de maand volgend op de datum waarop het proces-verbaal van het genoemde examen werd afgesloten. Anderzijds voert het aan dat het niet mogelijk is achterstallen te ...[+++]


1° § 1. Pour l'article 4 de l'arrêté royal susmentionné, le candidat ne réussit l'épreuve portant sur la connaissance écrite que s'il est jugé apte pour les deux parties de l'épreuve (connaissance passive et active de la terminologie juridique, d'une part, et synthèse dans la langue de l'examen d'un texte rédigé dans la langue du candidat d'autre part).

1° § 1. Voor het artikel 4 van bovenvermeld koninklijk besluit slaagt de kandidaat enkel voor de proef over de schriftelijke kennis indien hij geschikt wordt bevonden voor de twee gedeeltes van de proef (passieve en actieve kennis van de juridische woordenschat, enerzijds, en samenvatting in de taal van het examen van een tekst geschreven in de taal van de kandidaat, anderzijds).


D'autres dispositions garantissent la conservation de la réussite d'épreuves de carrières en cours, mais également, par suite de l'abrogation de l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations de l'Etat, la conservation de la réussite d'épreuves de carrières pour un grade rayé soit par la réforme des niveaux 4 à 2+ soit par la présente réforme du niveau 1.

Andere bepalingen waarborgen het behoud van het slagen in lopende loopbaanexamens, maar ook, als gevolg van de opheffing van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van de Rijksbesturen, het behoud van het slagen in loopbaanexamens voor een graad die geschrapt is, hetzij door de hervorming van de niveaus 4 tot 2+, hetzij door de huidige hervorming van niveau 1.


1. Quelles sont les raisons qui justifient le taux de réussite anormalement bas aux différentes épreuves organisées au sein de votre département, en d'autres termes, les questions et le niveau d'exigence est-il en rapport avec le travail quotidien des candidats ?

1. welke de redenen zijn voor deze abnormaal lage slaagpercentages bij de verschillende examens die op uw departement georganiseerd worden, en of de vragen en de gestelde eisen in verhouding staan tot de dagelijkse werkzaamheden van de kandidaten;


Le conseil communal peut disposer que les agents de police et gardes champêtres disposant d'une ancienneté de service d'au moins 5 ans à dater de la nomination définitive dans une autre commune, soient dispensés de la condition d'âge prévue à l'article 3, § 1, 2°, de la réussite des épreuves d'aptitude et de sélection prévues à l'article 3, § 1, 6°, ainsi que du suivi et de la réussite des cours de formation visés à l'article 10, 3° et 4°, pour être admis comme agent de police stagiaire ou garde champêtre stagiaire.

De gemeenteraad kan bepalen dat de politieagenten en veldwachters die over een dienstanciënniteit beschikken van minstens 5 jaar ingaande op de vaste benoeming in een andere gemeente, vrijgesteld zijn van de in artikel 3, § 1, 2°, voorziene leeftijdsvoorwaarde, van het in artikel 3, § 1, 6°, voorziene slagen voor de bekwaamheids- en selectieproeven, evenals van het volgen en het slagen van de opleidingscursussen bedoeld in artikel 10, 3° en 4°, om toegelaten te worden als stagedoende politieagent of stagedoende veldwachter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussite d'autres épreuves ->

Date index: 2023-02-12
w