Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda d'Accra
Agenda politique de l’UE
Agenda politique de l’Union européenne
Agenda stratégique de l’UE
Agenda stratégique de l’Union européenne
Agent de mannequin
Agente de promotion des artistes
Attestation de réussite
Gérer des agendas
Pourcentage de réussite de semis
Priorité politique de l’UE
Priorité politique de l’Union européenne
Reprise
Réussite
Stratégie de l’UE
Stratégie de l’Union européenne
Taux de réussite
Teneur d'agenda d'artistes

Traduction de «réussite de l'agenda » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]

EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]




s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren












agent de mannequin | teneur d'agenda d'artistes | agent de talents/agente de talents | agente de promotion des artistes

literair agent | muziekagent | agent | agente


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Y. considérant que l'échec de la stratégie de Lisbonne peut essentiellement être imputé à l'absence d'une procédure de suivi claire de la mise en œuvre de cette stratégie par tous les acteurs concernés, et qu'il importe par conséquent de tirer les bons enseignements qui garantiront la réussite de l'agenda Europe 2020;

Y. overwegende dat het falen van de Lissabon-strategie in essentie kan worden toegeschreven aan het ontbreken van een duidelijke follow-upprocedure voor de uitvoering van deze strategie door alle betrokken partijen, en overwegende dat het bijgevolg belangrijk is hier lering uit te trekken om de Europa 2020-agenda tot een succes te maken;


Y. considérant que l'échec de la stratégie de Lisbonne peut essentiellement être imputé à l'absence d'une procédure de suivi claire de la mise en œuvre de cette stratégie par tous les acteurs concernés, et qu'il importe par conséquent de tirer les bons enseignements qui garantiront la réussite de l'agenda Europe 2020;

Y. overwegende dat het falen van de Lissabon-strategie in essentie kan worden toegeschreven aan het ontbreken van een duidelijke follow-upprocedure voor de uitvoering van deze strategie door alle betrokken partijen, en overwegende dat het bijgevolg belangrijk is hier lering uit te trekken om de Europa 2020-agenda tot een succes te maken;


Les modalités de mise en œuvre englobent tous les aspects assurant la réussite de l’agenda de recherche stratégique.

De uitvoeringsbepalingen betreffen alle elementen die nodig zijn om de succesvolle uitvoering van de strategische agenda voor onderzoek te garanderen.


L’agenda social ne peut être séparé d’une stratégie de Lisbonne renouvelée, parce que la réussite économique soutient les bénéfices sociaux et les bénéfices sociaux peuvent contribuer à la réussite économique.

De sociale agenda kan niet los worden gezien van de eveneens vernieuwde strategie van Lissabon, omdat sociale uitkeringen zonder economisch succes niet kunnen worden gefinancierd, en sociale uitkeringen op hun beurt ook aan economisch succes moeten bijdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est évident que notre objectif fondamental doit rester la réussite des négociations concernant l’agenda de Doha.

Het lijdt geen enkele twijfel dat een succesvolle afsluiting van de onderhandelingen in de Doha-ronde ons fundamentele doel moet zijn.


La question de savoir de quelle manière l'UE peut s'adapter à l'intégration de nouveaux membres sans dévier de ses principaux objectifs n'est pas nouvelle: le Conseil européen de Copenhague évoquait déjà, en 1993, la capacité d’assimilation et l'«Agenda 2000» a proposé un train de réformes institutionnelles, politiques et budgétaires qui a ouvert la voie à la réussite des adhésions de mai 2004.

De kwestie of de EU nieuwe leden kan opnemen zonder haar hoofddoelstellingen te verwaarlozen is reeds meermaals aan de orde geweest: op de Europese Raad van Kopenhagen van 1993 werd er reeds verwezen naar de opnamecapaciteit van Europa en de "Agenda 2000" bevat een reeks institutionele, politieke en budgettaire hervormingen die de weg hebben vrijgemaakt voor de geslaagde uitbreiding van mei 2004.


2. souligne que, en ce dixième anniversaire de la déclaration de Madrid, il conviendrait de donner un élan nouveau aux relations transatlantiques en étendant le champ de la coopération mondiale; cela pourrait se faire en réalisant le marché transatlantique d'ici à 2015 et en actualisant le nouvel agenda transatlantique, qui serait remplacé par un accord de partenariat transatlantique devant entrer en vigueur en 2007; s'engage, à cet égard, à tout mettre en œuvre pour assurer la réussite du sommet qui se tiendra le 20 juin 2005 à Was ...[+++]

2. beklemtoont dat bij de tiende verjaardag van de Verklaring van Madrid nieuwe impulsen aan de transatlantische betrekkingen moeten worden gegeven door een uitbreiding van de agenda van de mondiale samenwerking door de voltooiing van de transatlantische markt voor 2015 en actualisering van de Nieuwe Transatlantische Agenda, die moet worden vervangen door een Transatlantische Partnerschapsovereenkomst die vanaf 2007 operationeel moet zijn; doet in dit verband de toezegging dat het al het mogelijke zal doen om de komende Top in Washington DC op 20 juni 2005 werkelijk te doen slagen;


L'agenda social adopté lors du sommet de Nice souligne l'importance des relations du travail pour la réussite de l'objectif stratégique de Lisbonne.

De in Nice goedgekeurde sociale agenda hecht veel waarde aan de arbeidsverhoudingen om het strategische doel van Lissabon te verwezenlijken.


En conséquence, la qualité des relations du travail constitue un élément indispensable à la réussite des objectifs de l'agenda social.

Daarom is de kwaliteit van de arbeidsverhoudingen een essentieel element om de doelstellingen van de sociale agenda te kunnen realiseren.


Pour que la mise en oeuvre de l'Agenda pour la politique sociale soit une réussite réelle et durable, plusieurs facteurs sont essentiels : la participation active de tous les acteurs, une interaction positive entre toutes les mesures stratégiques et la complémentarité des instruments politiques.

Om de uitvoering van de Agenda voor het sociaal beleid tot een werkelijk, blijvend succes te maken moeten alle betrokken partijen hieraan meewerken en moeten de beleidsmaatregelen elkaar versterken en de beleidsinstrumenten elkaar aanvullen.


w