Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association temporaire d'entreprises
Auditeur légal
Commissaire aux comptes
Commissaire-réviseur
Conseil de l'Institut des réviseurs d'entreprises
Contrôleur des comptes
Contrôleur légal
Contrôleur légal des comptes
Institut des réviseurs d'entreprises
Reviseur d'entreprise
Réviseur d'entreprises
Réviseur d’entreprises

Traduction de «réviseur d'entreprises temporairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auditeur légal | commissaire aux comptes | commissaire-réviseur | contrôleur des comptes | contrôleur légal | contrôleur légal des comptes | réviseur d’entreprises

externe accountant | wettelijke auditor | wettelijke controleur




association temporaire d'entreprises

tijdelijk samenwerkingsverband


Conseil de l'Institut des réviseurs d'entreprises

Raad van het Instituut der Bedrijfsrevisoren




Institut des réviseurs d'entreprises

Instituut voor Bedrijfsrevisoren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 20. § 1. Le réviseur d'entreprises personne physique qui, conformément à l'article 30 de la loi, se déclare auprès de l'Institut empêché d'exercer des missions révisorales est mentionné au registre public en qualité de « réviseur d'entreprises temporairement empêché ».

Art. 20. § 1. De bedrijfsrevisor-natuurlijk persoon die, overeenkomstig artikel 30 van de wet, zich verhinderd verklaart bij het Instituut om revisorale opdrachten uit te oefenen, wordt in het openbaar register vermeld in de hoedanigheid van "tijdelijk verhinderd bedrijfsrevisor".


En cas d'acceptation, le réviseur d'entreprises n'est plus mentionné au registre public en tant que « réviseur d'entreprises temporairement empêché ».

Ingeval van aanvaarding wordt de bedrijfsrevisor in het openbaar register niet meer vermeld met de vermelding "tijdelijk verhinderd bedrijfsrevisor".


Lorsque la demande d'autorisation est introduite par le réviseur d'entreprises plus de cinq années après son inscription au registre public en qualité de « réviseur d'entreprises temporairement empêché », il présente en outre une épreuve orale qui est confiée par le Conseil à un jury composé de trois membres du Conseil appartenant au même rôle linguistique que le candidat.

Wanneer het verzoek om toelating door de bedrijfsrevisor wordt ingediend meer dan vijf jaar na zijn inschrijving in het openbaar register in de hoedanigheid van « tijdelijk verhinderd bedrijfsrevisor », legt hij bovendien een mondelinge proef af die door de Raad wordt toevertrouwd aan een jury samengesteld uit drie Raadsleden die op dezelfde taalrol zijn ingeschreven als deze van de kandidaat.


Art. 26. A l'égard du réviseur d'entreprises qui, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, est mentionné au registre public en qualité de « réviseur d'entreprises temporairement empêché », la période visée à l'article 21, § 3, ne commence à courir qu'à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 26. De periode bedoeld in artikel 21, § 3, begint slechts te lopen vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit jegens de bedrijfsrevisor die vóór de inwerkingtreding van dit besluit wordt vermeld in het openbaar register in de hoedanigheid van "tijdelijk verhinderd bedrijfsrevisor".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le réviseur d'entreprises personne physique empêché reste inscrit au registre public de l'Institut en qualité de "réviseur d'entreprises temporairement empêché" pendant la durée de son empêchement.

De verhinderde bedrijfsrevisor-natuurlijk persoon blijft in het openbaar register van het Instituut ingeschreven als "tijdelijk verhinderd bedrijfsrevisor" zolang hij verhinderd is.


1er JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 mars 2015 relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants Le Ministre des Indépendants La Ministre du Budget Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 25; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la ...[+++]

1 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 maart 2015 betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen De Minister van Zelfstandigen De Minister van Begroting Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25; Gelet op het konin ...[+++]


Les personnes physiques auxquelles le Conseil a accordé, avant la publication du présent arrêté et à leur demande personnelle, la procédure de l'omission temporaire du tableau des membres, ainsi que celles qui ont adopté le statut de réviseur empêché, jugeant que l'exercice de leur mandat politique pourrait porter préjudice à l'exercice de la profession de réviseur d'entreprises, doivent avant le 31 décembre 2007 soit communiquer a ...[+++]

De natuurlijke personen waaraan de Raad, voor de bekendmaking van dit besluit, op hun persoonlijk verzoek de procedure van de tijdelijke weglating uit de ledenlijst toegestaan heeft, alsook zij die het statuut van verhinderde bedrijfsrevisor hebben aangenomen oordelend dat de uitoefening van hun politiek mandaat de uitoefening van het beroep van bedrijfsrevisor in het gedrang kon brengen, dienen vóór 31 december 2007 hetzij aan de Raad te kennen geven dat zij opnieuw in staat zijn om de verplichtingen van de bedrijfsrevisoren na te komen, hetzij hun ontslag aanbieden als bedrijfsrevisor.


Le dernier chapitre (articles 21 à 26) est e.a. consacré aux dispositions transitoires qui sont liées à l'abrogation de l'« omission temporaire du tableau des membres » et du statut des réviseurs empêchés, ainsi qu'à la transcription des réviseurs d'entreprises, inscrits au « tableau des membres de l'Institut des Reviseurs d'Entreprises » à la date du 31 août 2007.

Het laatste hoofdstuk (artikelen 21 tot 26) is o.m. gewijd aan de overgangsbepalingen die gepaard gaan met de opheffing van de « tijdelijke weglating uit de ledenlijst » en het statuut van de verhinderde bedrijfsrevisoren, alsook de overschrijving van de bedrijfsrevisoren ingeschreven op de « ledenlijst van het Instituut der Bedrijfsrevisoren » op datum van 31 augustus 2007.


Art. 21. § 1. L'omission temporaire du tableau des membres accordée par le Conseil à des réviseurs d'entreprises personnes physiques en exécution de l'article 5, § 5 de l'arrêté royal du 20 avril 1989 fixant le règlement d'ordre intérieur de l'Institut des Reviseurs d'Entreprises, tel que modifié par l'arrêté royal du 12 mars 2000 et l'empêchement pour l'exercice d'un mandat politique conformément à l'article 5, § 6 du règlement ...[+++]

Art. 21. § 1. De tijdelijke weglating uit de ledenlijst toegekend door de Raad aan bedrijfsrevisoren natuurlijke personen in uitvoering van artikel 5, § 5 van het koninklijk besluit van 20 april 1989 tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van het Instituut der Bedrijfsrevisoren, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 12 maart 2000 en de verhindering wegens uitoefening van een politiek mandaat overeenkomstig artikel 5, § 6 van voormeld besluit vervallen van rechtswege ten laatste op 31 december 2007.


Les réviseurs d'entreprises personnes physiques qui bénéficient de l'omission temporaire du tableau des membres ou de l'empêchement pour l'exercice d'un mandat politique doivent avant le 31 décembre 2007, soit communiquer au Conseil qu'ils sont de nouveau à même de respecter les obligations des réviseurs d'entreprises, soit présenter leur démission en respectant les dispositions de l'article 19 du présent arrêté.

De bedrijfsrevisoren natuurlijke personen die de tijdelijke weglating uit de ledenlijst of de verhindering wegens uitoefening van een politiek mandaat genieten moeten vóór 31 december 2007, hetzij aan de Raad mededelen dat zij opnieuw in staat zijn om de verplichtingen van de bedrijfsrevisoren na te komen, hetzij hun ontslag aanbieden met naleving van artikel 19 van onderhavig besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réviseur d'entreprises temporairement ->

Date index: 2021-06-07
w