Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "révèle qu'une réponse satisfaisante nécessite " (Frans → Nederlands) :

...owner) lorsque l'analyse révèle qu'une réponse satisfaisante nécessite un changement de la législation ou des méthodes de travail afin de combler les vides juridiques qui entravent l'action des services de terrain; déterminer l'impact des informations analysées sur les possibilités connues lorsque les informations n'apportent pas de nouvelles possibilités de travail au sens légal du terme mais contiennent par contre des éléments de nature à rendre les procédures existantes plus efficaces afin de pouvoir les intégrer dans les méthodes de travail des services de terrain; r ...[+++]

...rt bestemd voor de administrateur-generaal (process owner) wanneer uit de analyse blijkt dat een bevredigend antwoord een wijziging van de wetgeving of van de werkmethodes vereist teneinde de juridische hiaten op te vullen die de acties van de terreindiensten belemmeren; bepalen van de impact van de geanalyseerde informatie op de bestaande typologie wanneer de informatie geen nieuwe werkmogelijkheden oplevert in de wettelijke betekenis van het woord maar daarentegen wel elementen bevat om de bestaande procedures doeltreffender te maken teneinde ze te kunnen integreren in de werkmethodes van de terreindiensten; herlezen en valideren ...[+++]


Les remarques fondamentales retenues dans la note des services du Sénat nécessitent une réponse satisfaisante de la part du gouvernement.

De fundamentele opmerkingen in de nota van de diensten van de Senaat vragen om een afdoend antwoord vanwege de regering.


L'on ne peut dès lors pas considérer qu'une telle limite apporte une réponse satisfaisante à la question de la nécessité de protéger l'embryon au stade initial de son développement.

Een dergelijke limiet kan derhalve niet worden gezien als een afdoend antwoord op de vraag naar de beschermwaardigheid van het embryo in de beginfase van zijn ontwikkeling.


L'on ne peut dès lors pas considérer qu'une telle limite apporte une réponse satisfaisante à la question de la nécessité de protéger l'embryon au stade initial de son développement.

Een dergelijke limiet kan derhalve niet worden gezien als een afdoend antwoord op de vraag naar de beschermwaardigheid van het embryo in de beginfase van zijn ontwikkeling.


1. dénonce l'inaction des États membres et du Conseil, qui n'ont encore rien fait pour révéler la vérité sur le programme de restitution extraordinaire et mettre en œuvre les recommandations du Parlement; regrette que le Conseil n'ait pas apporté de réponses satisfaisantes au Parlement, le 3 février 2009;

1. laakt het feit dat de lidstaten en de Raad tot nu toe geen actie hebben ondernomen, om de waarheid aan het licht te brengen over het programma buitengewone uitleveringen te brengen en gevolg aan de aanbevelingen van het Europees Parlement te geven; betreurt het ontbreken van bevredigende antwoorden van de Raad aan het Parlement op 3 februari 2009;


5. maintient ses fortes réserves quant à la nécessité et à la valeur ajoutée de la proposition de création d'un système PNR européen et quant aux garanties qui y sont associées, nonobstant les explications et les précisions apportées jusqu'à présent par la Commission et le Conseil, soit par oral, soit par écrit; observe en outre que nombre des questions qu'il a posées lui-même, ainsi que le groupe de travail "article 29", le groupe de travail sur la police et la justice, le contrôleur européen de la protection des données et l'Agence européenne des droits fondamentaux, n'ont pas reçu de réponse ...[+++]

5. herhaalt dat het een sterk voorbehoud maakt wat betreft de noodzakelijkheid en de toegevoegde waarde van het voorstel voor de instelling van een PNR-systeem in de EU en de daarbij verschafte garanties, ondanks de tot nu toe door de Commissie en de Raad verschafte mondelinge of schriftelijke verduidelijkingen; merkt tevens op dat vele van de door het Parlement, de Groep gegevensbescherming artikel 29, de Groep politie en justitie, de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming en het Bureau voor de grondrechten gestelde vragen niet op bevredigende wijze zijn beantwoord;


Il a également révélé que par rapport aux cages conventionnelles les systèmes alternatifs permettent d’offrir des conditions satisfaisantes de bien-être des poules pondeuses, tout en soulignant la nécessité de poursuivre les recherches sur ce sujet.

Voorts blijkt dat alternatieve systemen, met uitzondering van niet aangepaste kooien, een bevredigend welzijn voor legkippen kunnen bieden, hoewel verder onderzoek nodig is.


Les réponses au Livre vert révèlent un large consensus sur la nécessité d'améliorer la coopération administrative entre les autorités nationales compétentes pour lutter contre la contrefaçon et la piraterie dans le marché intérieur, y compris en termes de formation et d'échange de fonctionnaires.

Uit de antwoorden op het Groenboek blijkt dat er brede overeenstemming bestaat over de noodzaak de administratieve samenwerking tussen de voor de bestrijding van namaak en piraterij in de interne markt bevoegde nationale autoriteiten te verbeteren, ook wat de opleiding en de uitwisseling van ambtenaren betreft.


- Votre réponse me paraît satisfaisante : On peut convoquer un journaliste comme témoin mais celui-ci peut refuser de révéler ses sources en invoquant la loi.

- Uw antwoord stel me tevreden: Een journalist kan worden gehoord als getuige, maar hij kan weigeren zijn bronnen bekend te maken door zich te beroepen op de wet.


La discussion générale a révélé l'existence d'un consensus sur la nécessité de trouver une réponse légale aux traitements de substitution délivrés par les médecins à leurs patients toxicomanes et de le faire dans un objectif de santé publique.

Tijdens de algemene bespreking bleek dat er eensgezindheid bestond over het feit dat een wettelijke regeling moet worden uitgewerkt voor de behandeling met substitutiemiddelen die door de artsen aan hun patiënten worden verstrekt. Ook was men het erover eens dat dit een zaak van volksgezondheid is.


w