Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer un engagement dépourvu d’émotion
Assurer un engagement non émotionnel
Autorisation d'engagement
Crédit d'engagement
Donner des conseils sur des exercices de réadaptation
Donner des conseils sur des exercices de rééducation
Engagement des dépenses
Engagé volontaire
Ergothérapeute
Non-alignement
Pays non aligné
Pays non engagé
Réadaptation fonctionnelle
Réaliser une rééducation de la vision
Réaliser une rééducation visuelle
Rééducation fonctionnelle
Rééducation médicale
Rééducation post-traumatique
Service volontaire
Spécialiste de la thérapie de rééducation
Spécialiste de thérapie rééducative
Spécialiste en thérapie par le travail dirigé
Thérapeute par le travail dirigé

Traduction de «rééducation s'engage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réadaptation fonctionnelle | rééducation fonctionnelle | rééducation post-traumatique

lichamelijke revalidatie


réaliser une rééducation de la vision | réaliser une rééducation visuelle

revalidatie van het zicht uitvoeren


rééducation fonctionnelle | rééducation médicale

medische revalidatie


ergothérapeute | spécialiste de la thérapie de rééducation | spécialiste de thérapie rééducative | spécialiste en thérapie par le travail dirigé | thérapeute par le travail dirigé

arbeids-ergotherapeute | arbeidsterapeut | arbeidsterapeute | arbeidstherapeut | arbeidstherapeute | bezigheids- en arbeidstherapeut | bezigheidsterapeut | bezigheidstherapeut | ergotherapeut


engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]

aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]


dispositif d’aide à l’éducation/la rééducation sexuelle

aangepast hulpmiddel voor seksuele revalidatie


donner des conseils sur des exercices de réadaptation | donner des conseils sur des exercices de rééducation

adviseren over revalidatieoefeningen | advies geven over revalidatieoefeningen | raad geven over revalidatieoefeningen


assurer un engagement dépourvu d’émotion | assurer un engagement non émotionnel

niet-emotionele betrokkenheid behouden | niet-emotionele betrokkenheid handhaven


non-alignement [ pays non aligné | pays non engagé ]

niet-gebondenheid [ niet-gebonden land ]


service volontaire [ engagé volontaire ]

vrijwillige legerdienst [ beroepsvrijwilliger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'établissement de rééducation s'engage à suivre le programme de rééducation prévu, aussi lorsque l'on fait appel à des kinésithérapeutes extramuros.

De revalidatie-inrichting verbindt zich ertoe het geplande revalidatieprogramma te volgen, ook wanneer extramurale kinesitherapeuten worden ingeschakeld.


Le bénéficiaire s'engage à suivre le programme de rééducation qui lui a été soumis avant implantation.

De rechthebbende engageert zich om het revalidatieprogramma te volgen dat aan hem voor de implantatie voorgelegd werd.


Celles-ci différeront essentiellement des centres de jour ambulatoires de « De Sleutel », qui ne peuvent, certes, pas être considérés comme des formes d'aide difficilement accessibles (comme par exemple les communautés thérapeutiques) mais qui réclament tout de même un plus grand engagement de la part des usagers de drogues que les maisons d'accueil socio-sanitaires, par exemple sur le plan de la durée et de la fréquence des contacts de rééducation fonctionnelle.

Deze zullen dan ook wezenlijk verschillen van de ambulante dagcentra van « De Sleutel », die weliswaar niet als hoogdrempelige hulpverleningsvormen (zoals bijvoorbeeld de therapeutische gemeenschappen) kunnen beschouwd worden, maar die toch reeds een groter engagement vanwege de druggebruikers vragen dan in de medisch-sociale opvangcentra geëist wordt, bijvoorbeeld op het vlak van de duur en de frequentie van de revalidatiecontacten.


Il s'engage à organiser une concertation avec cette catégorie professionnelle, en plus des procédures légalement obligatoires, avant de préparer l'arrêté royal relatif à la compétence des sages-femmes en matière de rééducation périnéo-sphinctérienne.

Hij engageert zich om, bovenop de door de wet verplicht voorgeschreven procedures, ook te overleggen met deze beroepsgroep alvorens het koninklijk besluit voor te bereiden inzake de bevoegdheid van de vroedvrouwen met betrekking tot de bekkenbodemreëducatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. prend acte de la décision du gouvernement du Bangladesh de relever le salaire minimal dans les prochaines semaines, fait observer que cette mesure profitera à quelque 4 millions de travailleurs, en majorité de sexe féminin, et invite instamment le gouvernement du Bangladesh à sanctionner les entreprises qui pratiquent un salaire inférieur; ose croire que les associations patronales respecteront leur engagement de reclasser tant les travailleurs qui ont perdu leur emploi du fait des accidents que les travailleurs ayant bénéficié d'une rééducation et demand ...[+++]

11. neemt nota van het besluit van de regering van Bangladesh om het minimumloon de komende weken te verhogen; wijst erop dat dit goed nieuws is voor ongeveer vier miljoen, voornamelijk vrouwelijke werknemers, en dringt er bij de Bengaalse regering op aan bedrijven die minder dan dit minimumloon betalen, te bestraffen; verwacht van werkgeversorganisaties dat zij zich houden aan hun toezegging om een nieuwe werkplek te vinden voor de werknemers die als gevolg van de ongelukken werkloos zijn geworden alsook voor de werknemers die van hun verwondingen zijn genezen, en verzoekt de regering daarnaast wetgeving te ontwikkelen die leden van v ...[+++]


Si lors de l'engagement d'un nouveau travailleur au sein de l'équipe psychologique, éducative, rééducative et sociale, l'ancienneté moyenne de cette équipe au sein du centre déterminée, en fonction des équivalents temps plein subventionnés, la veille de l'engagement de ce nouveau travailleur est supérieure à 10 ans, la subvention pour frais de personnel de celui-ci est plafonnée au coût correspondant à un travailleur avec 5 années d'ancienneté maximum.

Wanneer, bij de aanwerving van een nieuwe werknemer in het psychologische, opvoedende, heropvoedende en sociale team, de gemiddelde anciënniteit van dat team in het desbetreffende centrum, in functie van de betoelaagde voltijdse equivalenten, aan de vooravond van de aanwerving van de nieuwe werknemer, meer dan tien jaar bedraagt, dan wordt de toelage voor personeelskosten voor die werknemer geplafonneerd tot de kosten die overeenstemmen met die van een werknemer met maximaal vijf jaar anciënniteit.


c) L'autorisation de remboursement sera délivrée par le médecin-conseil sur base d'un formulaire de demande, dont le modèle est repris à l'annexe A du présent paragraphe, sur lequel le médecin spécialiste attaché à un Centre de Référence SIDA ayant conclu une Convention INAMI de rééducation fonctionnelle, par sa signature et en cochant la case ou les cases correspondant à la situation clinique visée au point a) ci-dessus, atteste que le patient concerné se trouve dans la situation susmentionnée au moment de la demande, et s'engage à tenir à la dispos ...[+++]

c) De machtiging tot vergoeding zal worden afgeleverd door de adviserend geneesheer op basis van een aanvraagformulier, waarvan het model is hernomen in bijlage A van deze paragraaf, en waarop de geneesheer-specialist verbonden aan een erkend AIDS referentiecentrum dat een RIZIV Conventie omtrent functionele heropvoeding heeft afgesloten, door zijn handtekening te plaatsen en het vakje of de vakjes aan te kruisen die overeenstemmen met de klinische situatie bedoeld onder punt a) hierboven, attesteert dat de betrokken patiënt zich op het moment van de aanvraag in de hierboven vermelde situatie bevindt en er zich toe verbindt de bewijsstuk ...[+++]


« Si, lors de l'engagement d'un nouveau travailleur au sein de l'équipe psychologique, éducative, rééducative et sociale, l'ancienneté moyenne de cette équipe au sein du centre déterminée en fonction des équivalents temps plein subventionnés la veille de l'engagement de ce nouveau travailleur est supérieure à 10 ans, la subvention pour frais de personnel de celui-ci est plafonnée au coût correspondant à un travailleur avec 5 années d'ancienneté maximum.

« Indien bij de aanwerving van een nieuwe medewerker binnen het psychologische, educatieve, re-educatieve en sociale team, de gemiddelde anciënniteit van dit team binnen het centrum, die bepaald wordt volgens de betoelaagde voltijdsequivalenten de dag vóór de aanwerving van deze nieuwe medewerker, hoger is dan 10 jaar, dan heeft de toelage voor personeelskosten van deze persoon een grenslimiet die gelijkstaat met de kosten die overeenstemmen met die voor een werknemer die een maximum van 5 jaar anciënniteit heeft.


« Si lors de l'engagement d'un nouveau travailleur au sein de l'équipe psychologique, éducative, rééducative et sociale, l'ancienneté moyenne de cette équipe au sein du centre déterminée, en fonction des équivalents temps plein subventionnés, la veille de l'engagement de ce nouveau travailleur est supérieure à 10 ans, la subvention pour frais de personnel de ce celui-ci est plafonnée au coût correspondant à un travailleur avec 5 années d'ancienneté maximum.

« Wanneer, bij de aanwerving van een nieuwe werknemer in het psychologische, opvoedende, heropvoedende en sociale team, de gemiddelde anciënniteit van dat team in het desbetreffende centrum, in functie van de betoelaagde voltijdse equivalenten, aan de vooravond van de aanwerving van de nieuwe werknemer, meer dan tien jaar bedraagt, dan wordt de toelage voor de personeelskosten voor die werknemer geplafonneerd tot de kosten die overeenstemmen met die van een werknemer met maximaal vijf jaar anciënniteit.


27. rappelle l'engagement pris par le gouvernement turc d'éradiquer définitivement la torture (tolérance zéro); constate avec préoccupation que les pratiques de torture se poursuivent et que les tortionnaires jouissent souvent de l'impunité; demande que les mesures les plus énergiques et conséquentes soient prises pour lutter contre cette pratique barbare et que le Centre pour le traitement et la rééducation des victimes de la torture de Diyarbakir, qui bénéficie du soutien de la Commission, puisse poursuivre sans entrave ses activi ...[+++]

27. herinnert eraan dat de Turkse regering zich ertoe heeft verplicht definitief een eind te maken aan martelingen (nultolerantie); stelt met bezorgdheid vast dat de martelpraktijken voortduren en dat de folteraars vaak ongestraft blijven; eist dat de meest krachtige en consequente maatregelen worden genomen om dit barbaarse optreden te bestrijden, en dat het door de Commissie gesteunde Centrum voor behandeling en rehabilitatie van slachtoffers van martelpraktijken in Diyarbakir ongehinderd zijn activiteiten kan voortzetten;


w