Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rôle fondamental puisqu'elles » (Français → Néerlandais) :

[12] Si on ajoute les financements octroyés au titre du Fonds de cohésion, en termes d'investissement, l'intervention communautaire (Fonds Structurels + Fonds de cohésion) joue un rôle décisif puisqu'elle représente en moyenne annuelle 12,3% de l'investissement total en Grèce, 2,6 % en Irlande, 5,5 % en Espagne et 11,4 % au Portugal.

[12] Als ook de investeringssteun uit het Cohesiefonds wordt meegerekend, speelt de communautaire bijstandsverlening (Structuurfondsen + Cohesiefonds) een beslissende rol aangezien deze gemiddeld per jaar 12,3 % van de totale investeringen uitmaakt in Griekenland, 2,6 % in Ierland, 5,5 % in Spanje en 11,4 % in Portugal.


Le service ARCHIBALD des Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique joue un rôle fondamental, puisqu'il est au coeur de la numérisation des données d'archives de l'art contemporain en Belgique. 1. Quel est le volume actuel d'archives numérisées géré par ce service?

De dienst ARCHIBALD van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België speelt een fundamentele en centrale rol in de digitalisering van het archief voor hedendaagse kunst in België. 1. Hoeveel stukken uit het archief voor hedendaagse kunst heeft deze dienst momenteel al gedigitaliseerd?


Ces traductions revêtent en effet un rôle fondamental puisqu'elles permettront, dès la première phase de la procédure, de divulguer des informations sur les brevets et donc d'apporter une aide essentielle pendant la phase de recherche et ce, au bénéfice des chercheurs individuels et des PME.

Machinevertalingen zijn van fundamenteel belang omdat daarmee al in de eerste fase van de procedure informatie kan worden verspreid, wat wezenlijke steun kan bieden in de onderzoeksfase, vooral aan individuele onderzoekers en kleine en middelgrote ondernemingen.


Étant donné le rôle fondamental qu’elles jouent dans l’économie de l’Union, notamment en matière de création d’emplois, les petites et moyennes entreprises compteront parmi les premiers bénéficiaires du soutien prévu dans la présente proposition.

Gezien de essentiële rol die het midden- en kleinbedrijf (mkb) in de EU-economie vervult, met name op het gebied van werkgelegenheidsschepping, zullen kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) belangrijke begunstigden vormen van de steun waarin dit voorstel voorziet.


Dans la relation entre le Parlement et la Cour des comptes, la commission du contrôle budgétaire joue d'après moi un rôle-clé, puisqu'elle est le principal interlocuteur, pour la Commission et la Cour des comptes, lorsqu'il s'agit de la décharge annuelle ainsi que de l'examen des rapports spéciaux de la Cour des comptes.

In de relatie tussen Parlement en Rekenkamer speelt de Commissie begrotingscontrole in mijn ogen een sleutelrol aangezien deze Commissie de belangrijkste gesprekspartner is voor de Commissie en de Rekenkamer als het gaat om de jaarlijkse kwijting alsook de behandeling van de speciale verslagen van de Rekenkamer.


AE. considérant que les femmes, bien qu'étant faiblement représentées dans le sous-secteur des captures, constituent une catégorie importante en raison du rôle fondamental qu'elles jouent dans des domaines directement liés à la PCP, comme l'aquaculture, la transformation, la commercialisation, la recherche, la gestion des entreprises, la formation et la sécurité maritime,

AE. overwegende dat vrouwen weliswaar weinig aanwezig zijn bij de vangst maar toch een belangrijke groep vormen door hun fundamentele rol op gebieden die direct met het GVB samenhangen, zoals acquacultuur, verwerking, verkoop, onderzoek, bedrijfsbestuur, opleiding en veiligheid op zee,


AE. considérant que les femmes, bien qu'étant faiblement représentées dans le sous-secteur des captures, constituent une catégorie importante en raison du rôle fondamental qu'elles jouent dans des domaines directement liés à la PCP, comme l'aquaculture, la transformation, la commercialisation, la recherche, la gestion des entreprises, la formation et la sécurité maritime,

AE. overwegende dat vrouwen weliswaar weinig aanwezig zijn bij de vangst maar toch een belangrijke groep vormen door hun fundamentele rol op gebieden die direct met het GVB samenhangen, zoals acquacultuur, verwerking, verkoop, onderzoek, bedrijfsbestuur, opleiding en veiligheid op zee,


AD. considérant que les femmes, bien qu'étant faiblement représentées dans le sous-secteur des captures, constituent une catégorie importante en raison du rôle fondamental qu'elles jouent dans des domaines directement liés à la PCP, comme l'aquaculture, la transformation, la commercialisation, la recherche, la gestion des entreprises, la formation et la sécurité maritime,

AD. overwegende dat vrouwen weliswaar weinig aanwezig zijn bij de vangst maar toch een belangrijke groep vormen door hun fundamentele rol op gebieden die direct met het GVB samenhangen, zoals acquacultuur, verwerking, verkoop, onderzoek, bedrijfsbestuur, opleiding en veiligheid op zee,


La réassurance constitue une activité financière essentielle, puisqu'elle permet aux assureurs directs, en facilitant une répartition plus large des risques au niveau mondial, d'augmenter leur capacité de souscription et de couverture, et de réduire leur coût en capital. En outre, elle joue un rôle fondamental en matière de stabilité financière, puisque, en tant qu'intermédiaires financiers et investisseurs institutionnels majeurs, les réassureurs contribuent, de façon décisive, à la solidité ...[+++]

Herverzekering is een belangrijke financiële activiteit omdat het directe verzekeringsondernemingen, door een ruimere verspreiding van risico's wereldwijd te vergemakkelijken, in staat stelt hun mogelijkheden inzake de uitoefening van het verzekeringsbedrijf en het verschaffen van verzekeringsdekking uit te breiden en hun kapitaalkosten te verlagen; verder draagt het herverzekeringsbedrijf in belangrijke mate bij tot financiële stabiliteit, aangezien het, door zijn rol als financieel intermediair en institutioneel belegger, van wezenlijk belang is om de financiële soliditeit en de stabiliteit van de directe verzekeringsmarkten evenals v ...[+++]


Les universités ont ceci d'unique qu'elles prennent part à l'ensemble de ces processus, au coeur même de ceux-ci, par leur rôle fondamental dans les trois domaines que sont, premièrement, la recherche et l'exploitation de ses résultats grâce à la coopération industrielle et aux entreprises nées de la recherche, deuxièmement, l'éducation et la formation, notamment la formation des chercheurs, et troisièmement, le développement régional et local auquel elles peuvent apporter une contribution significative.

Het unieke van universiteiten is dat zij aan al deze processen deelnemen door de sleutelrol die zij spelen op de volgende drie gebieden: onderzoek en toepassing van de resultaten ervan dank zij samenwerking met de industrie en spin-offs daarvan; onderwijs en opleiding, met name opleiding van onderzoekers; regionale en plaatselijke ontwikkeling, waartoe zij in grote mate bijdragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle fondamental puisqu'elles ->

Date index: 2022-01-25
w