Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agirait cependant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agirait cependant d'une opération distincte et la décision rendue ce jour ne tient nullement compte et ne préjuge en rien de l'appréciation future de cette éventuelle opération.

Dit zou echter een aparte transactie zijn en in het besluit van vandaag wordt geen rekening gehouden met of vooruitgelopen op de eventuele beoordeling van dit soort transactie in de toekomst.


Il ne s'agirait cependant pas là d'une « plus-value » juridique par rapport à la situation existante, la CDE elle même s'étant d'ores et déjà vue reconnaître, de manière incontestée, un tel effet de « guide d'interprétation » (86).

Het zou dan echter niet meer om een juridische « meerwaarde » gaan ten opzichte van de bestaande situatie, aangezien het VRK reeds ontegenzeglijk erkend wordt als « interpretatieve leidraad » (86).


Cependant, il s'agirait davantage d'une base de solidarité qu'une base de défense collective.

Het zou echter veeleer om solidariteit gaan dan om gemeenschappelijke defensie.


Il n'est pas exclu que d'autres matières culturelles au sens de la convention ne se voient pas attribuer la qualification de « matières culturelles » au sens des dispositions précitées de la Constitution et de la loi spéciale du 8 août 1980 et que par conséquent, sauf lorsqu'il s'agirait de matières personnalisables au sens de l'article 5 de la loi spéciale du 8 août 1980, elles n'entrent pas dans les compétences des communautés alors qu'elles relèvent cependant du champ d'application de la convention.

Het valt niet uit te sluiten dat andere culturele aangelegenheden in de zin van het verdrag niet de hoedanigheid van « culturele aangelegenheden » krijgen in de zin van de voornoemde bepalingen van de Grondwet en van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, en bijgevolg, behoudens wanneer het zou gaan om persoonsgebonden aangelegenheden in de zin van artikel 5 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 buiten de bevoegdheid van de gemeenschappen vallen, terwijl ze wel onder de werkingssfeer van het verdrag vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la question que j'ai posée pour savoir si la ministre avait déjà examiné la question de manière approfondie et si elle pouvait, d'une manière ou d'une autre, contrôler les « tendances d'appréciation » des différentes CDS afin de vérifier si elles sont correctes ou peuvent être appliquées de manière générale, la ministre a répondu : « Même si je disposais de chiffres démontrant des tendances claires d'appréciation des différentes CDS (il s'agirait alors de la proportion de mises en liberté accordées par rapport aux demandes de libération), il n'est cependant pas possi ...[+++]

Op mijn vraag of dit reeds grondig werd onderzocht door de minister en of zij op een of andere manier de " oordeeltrends" van de verschillende CBM's op correctheid of algemene geldigheid kon toetsen, antwoordde ze: " zelfs als ik zou beschikken over cijfers die wijzen op een duidelijke oordeeltrend van de respectieve CBM's (waarbij het dan zou gaan om de verhouding van toegekende invrijheidstellingen ten opzichte van de verzoeken daartoe), dan nog is het niet mogelijk dergelijke trends te interpreteren in termen van correctheid en algemene geldigheid" .


Cependant, il ne s’agirait pas d’une vision représentative de toutes les drogues utilisées par la population.

Het is nochtans geen representatief beeld van alle drugs die in de bevolking gebruikt worden.


Il s'agira, dans le cadre de la réforme de la Défense nationale, d'une structure très polyvalente qui pourra être engagée aussi bien en soutien à la paix qu'en combat; il s'agirait cependant d'une brigade essentiellement offensive.

In het kader van de hervorming van Defensie moet de mediane brigade uitgroeien tot een zeer polyvalente eenheid die zowel voor vredeshandhaving als voor gevechtsacties kan worden ingezet; de opdracht van de brigade zou evenwel hoofdzakelijk van offensieve aard zijn.


Il s’agirait cependant d’un instrument concret pour évaluer spécifiquement notre situation actuelle et déterminer ce qui devra être fait.

Het zou echter een concreet instrument zijn om specifiek te kunnen beoordelen waar we zijn en wat wij in de toekomst moeten doen.


Les réformes comportent cependant des faiblesses, comme l’incapacité de nommer une cour constitutionnelle, qui agirait en tant que gardienne de la démocratie.

De hervormingen vertonen echter ook bepaalde tekortkomingen, zoals het uitblijven van de benoeming van een constitutioneel hof dat als waakhond van de democratie kan dienen.


Cette option resterait cependant ouverte aux Etats membres puisqu'il s'agirait d'une directive contenant des prescriptions minimales.

Deze laatste mogelijkheid zou evenwel voor de Lid-Staten blijven bestaan, aangezien het een richtlijn met minimumvoorschriften betreft.




D'autres ont cherché : s'agirait cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agirait cependant ->

Date index: 2023-12-13
w