Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE

Traduction de «s'agirait notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970

Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden


travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agirait notamment du redesign de l'administration fédérale, de certaines mesures d'économie, d'une partie des recettes engrangées par la taxe Caïman et de la régularisation fiscale.

In dit geval zou het gaan om onder andere de redesign van de federale overheid, om bepaalde besparingsmaatregelen en om een gedeelte van de ontvangsten die de Kaaimantaks en de fiscale regularisatie moeten opleveren.


J'ai appris que la BELMIP (Belgian Medical Imaging Platform) élabore une proposition en vue d'améliorer le respect des directives. Il s'agirait notamment de veiller à ce qu'un CT-scan ne puisse plus désormais être prescrit et effectué que conformément aux directives et à ce qu'en cas de dérogation à ces directives, une justification doive être enregistrée.

Ik vernam dat BELMIP (Belgian Medical Imaging Platform) een voorstel uitwerkt om de richtlijnen beter te doen naleven, waarbij met name enkel nog volgens de richtlijnen een CT zou kunnen worden voorgeschreven en afgenomen en er bij afwijking van de richtlijnen een verantwoording geregistreerd zou moeten worden.


Il s'agirait notamment des membres des services de secours, de ceux des services de police, des juges d'instruction, des magistrats du parquet et du personnel des laboratoires et de l'INCC.

Het gaat onder andere over de leden van de hulpdiensten, van de politiediensten, de onderzoeksrechters, de parketmagistraten en het personeel van de laboratoria en van het NICC.


Il s'agirait notamment des membres des services de secours, de ceux des services de police, des juges d'instruction, des magistrats du parquet et du personnel des laboratoires et de l'INCC.

Het gaat onder andere over de leden van de hulpdiensten, van de politiediensten, de onderzoeksrechters, de parketmagistraten en het personeel van de laboratoria en van het NICC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Si le Sénat estime que la « confirmation » envisagée s'impose, je vois mal pourquoi, dès lors qu'il s'agirait notamment d'éviter que les époux doivent solliciter un titre notarié ou un titre judiciaire, cet avantage serait limité aux dispositions conventionnelles relatives aux enfants seulement et pourquoi il n'y aurait pas « confirmation » de l'ensemble des conventions préalables;

­ Indien de Senaat meent dat deze «bekrachtiging» nodig is, zie ik niet in waarom dit voordeel beperkt wordt tot de bepalingen in de overeenkomst die betrekking hebben op de kinderen en waarom de voorafgaande overeenkomsten niet in hun geheel kunnen worden «bekrachtigd», aangezien het toch in de eerste plaats de bedoeling is te verhinderen dat de echtgenoten om een notariële of gerechtelijke akte moeten vragen;


­ Si le Sénat estime que la « confirmation » envisagée s'impose, je vois mal pourquoi, dès lors qu'il s'agirait notamment d'éviter que les époux doivent solliciter un titre notarié ou un titre judiciaire, cet avantage serait limité aux dispositions conventionnelles relatives aux enfants seulement et pourquoi il n'y aurait pas « confirmation » de l'ensemble des conventions préalables;

­ Indien de Senaat meent dat deze «bekrachtiging» nodig is, zie ik niet in waarom dit voordeel beperkt wordt tot de bepalingen in de overeenkomst die betrekking hebben op de kinderen en waarom de voorafgaande overeenkomsten niet in hun geheel kunnen worden «bekrachtigd», aangezien het toch in de eerste plaats de bedoeling is te verhinderen dat de echtgenoten om een notariële of gerechtelijke akte moeten vragen;


Les travaux préparatoires précités de la loi attaquée ne peuvent donc être suivis lorsqu'ils affirment, sur la base d'éléments tirés de systèmes juridiques étrangers, que la représentation du groupe n'a pas été confiée aux avocats au motif notamment qu'il s'agirait d'éviter des demandes de dédommagement exorbitantes ou introduites « à tort et à travers », en ne faisant primer que les propres intérêts de ceux-ci.

De voormelde parlementaire voorbereiding van de bestreden wet kan dus niet worden gevolgd wanneer wordt beweerd, op basis van elementen uit buitenlandse rechtssystemen, dat groepsvertegenwoordiging niet aan de advocaten is toevertrouwd omdat het meer bepaald erop aankomt buitengewone schadeclaims tegen te gaan of te vermijden dat schadeclaims « te pas en te onpas » worden ingediend, waardoor enkel de eigen belangen van de advocaten de overhand zouden krijgen.


Et donc, il s'agirait de formations assurées par l'Institut Formation Car Bus Opleiding (FCBO), institut des employeurs (Fédération belge des exploitants d'autobus, d'autocars et d'organisateurs de voyages - FBAA) et syndicats du secteur et aussi des travailleurs représentés notamment par l'Union belge du transport (UBT).

Het zou gaan om opleidingen die gegeven worden door het instituut Formation Car Bus Opleiding (FCBO), een instituut van werkgevers (Federatie van de Belgische autobus- en autocarondernemers en van reisorganisatoren -FBAA) en van vakbonden uit de sector, evenals van werknemers die vertegenwoordigd zijn via de Belgische Transportbond (BTB).


Il s’agirait notamment d’utiliser un format électronique et un jeu de caractères communs, le mode de transmission et la méthode de cryptage appliqués pour garantir un niveau approprié de protection des données à caractère personnel.

Het gaat onder meer om het gebruik van een gemeenschappelijk elektronisch formaat en een gemeenschappelijke tekenset, de wijze van doorgifte en de encryptiemethode waarmee een passend niveau van bescherming van persoonsgegevens wordt gewaarborgd.


Il s'agirait d'élaborer un protocole de coopération pour les missions de police non opérationnelles, notamment le soutien des formations de conduite.

De bedoeling zou zijn om een protocol van samenwerking inzake niet-operationele politietaken op te stellen waaronder de ondersteuning van rijopleidingen valt.




D'autres ont cherché : ariane     s'agirait notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agirait notamment ->

Date index: 2021-06-29
w