Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agissait de rabobank » (Français → Néerlandais) :

Il s'agissait de Rabobank, ING et ABN.

Het ging om Rabobank, ING en ABN.


Considérant qu'il s'agissait d'une circonstance exceptionnelle, la Commission s'est dès lors engagée à mener à bien ultérieurement l'analyse de ces cinq offres.

Daar de Commissie deze omstandigheden uitzonderlijk achtte, heeft zij zich ertoe verbonden om de analyse van deze vijf aangeboden verbintenissen op een later tijdstip te voltooien.


[11] En ce qui concerne le nombre d'entreprises parties à ces concentrations, la grande majorité (84 %) concernait deux entreprises, dans 10 % des cas, il s'agissait de trois entreprises et, enfin, dans 4 % des cas, il s'agissait de plus de trois entreprises.

[11] Het aantal ondernemingen dat bij de concentraties betrokken was, bedroeg in de grote meerderheid van de gevallen (84%) twee, in 10% van de gevallen drie en in 4% van de gevallen meer dan drie.


[17] Stéphane Delodder (Rabobank), «Increased demand for EU rapeseed», exposé présenté lors de la conférence Agra Informa, tenue à Bruxelles les 24 et 25 octobre 2006.

[17] Stéphane Delodder (Rabobank), Increased demand for EU rapeseed (toegenomen vraag naar in de EU geteeld raapzaad), presentatie op de conferentie van Agra Informa die op 24 en 25 oktober 2006 in Brussel is gehouden.


2. Lorsqu'une notification visée au paragraphe 1 est adressée, toutes les dispositions de la présente directive s'appliquent aux vols intra-UE comme s'il s'agissait de vols extra-UE et aux données PNR des vols intra-UE comme s'il s'agissait de données PNR de vols extra-UE.

2. Wanneer een in lid 1 bedoelde kennisgeving is gedaan, zijn alle bepalingen van deze richtlijn van toepassing op vluchten binnen de EU alsof het om vluchten naar of vanuit derde landen gaat, en op de PNR-gegevens van vluchten binnen de EU alsof het om PNR-gegevens gaat van vluchten naar of vanuit derde landen.


Les délinquants utilisaient des adresses genre noanswer_859@rabobank.nl pour escroquer les gens.

De criminelen gebruikten e-mailadressen als noanswer_859@rabobank.nl om mensen op te lichten.


En résumé, selon le président de la Rabobank, le système permet aux banques étrangères faibles de prélever l’argent de l’épargne dans notre pays sans devoir supporter le coût du système de garantie.

Samengevat komt het erop neer luidens de voorzitter van de Rabobank dat het stelsel zwakke buitenlandse banken in staat stelt om in ons land spaargeld binnen te halen, zonder dat zij de kostprijs van het garantiesysteem moeten dragen.


Selon la Rabobank, la crise du crédit a poussé certains acteurs étrangers à offrir des taux d’intérêt anormalement élevés : Le président de cette banque déclare : « Des banques dont le nom m’est parfois inconnu offrent 5%, voire plus, et elles ne le font que parce qu’elles ne parviennent plus à prélever de l’argent ailleurs».

Volgens de Rabobank bieden sommige buitenlandse spelers als gevolg van de kredietcrisis onrealistisch hoge rentes: “Banken waarvan ik de naam soms niet eens ken, bieden 5% of meer. Dat doen ze alleen omdat ze elders geen geld meer kunnen aantrekken”, aldus de voorzitter van de bank.


Audition de MM. Stéphane Vermeiren, Ton Röttjers et Raf Dekkers, Rabobank Thème : l'organisation des banques et l'évaluation des risques

Hoorzitting met de heren Stéphane Vermeiren, Ton Röttjers en Raf Dekkers, Rabobank Thema : organisatie van de banken en inschatting van de risico's


Aux points 39 à 44 de l’arrêt attaqué, le Tribunal a néanmoins examiné l’argumentation du Conseil selon laquelle cette institution était fondée à communiquer les nouveaux éléments à charge retenus contre la PMOI concomitamment avec l’adoption de la décision litigieuse et non préalablement à celle-ci, nonobstant le fait qu’il ne s’agissait pas d’une décision initiale de gel de fonds, en raison de la situation particulière dans laquelle cette institution se trouvait en l’espèce, plus précisément l’urgence avec laquelle la décision litigieuse devait être adoptée.

Niettemin heeft het Gerecht, in de punten 39 tot en met 44 van het bestreden arrest, de stelling van de Raad onderzocht volgens welke deze instelling ermee kon volstaan de nieuwe aan de PMOI ten laste gelegde elementen op het ogenblik van de vaststelling van het litigieuze besluit en niet ervóór mee te delen, ook al betrof het geen aanvankelijk besluit tot bevriezing van tegoeden, op grond dat die instelling zich in casu in een bijzondere situatie bevond en meer bepaald omdat het litigieuze besluit met hoogdringendheid diende te worden vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agissait de rabobank ->

Date index: 2023-04-05
w