Ainsi par exemple, la circulaire n° 346410 du 30 octobre 1998 de la direction de l'aviation civile du ministère des transports et la circulaire n° 133/U du 21 avril 1999 du bureau de contrôle du trafic aérien de Bergamo-Orio al Serio prévoient la délivrance d'autorisations aux fins de la réalisation de contrôles aux frontières et précisent que ces contrôles concernent tous les vols, qu'il s'agisse de vols Schengen ou non Schengen (ce sont là les termes exacts de la circulaire 133/U).
Zo schrijven bijv. de circulaires van 30 oktober 1998, protocolnr. 346410, van het Ministerie van Vervoer, Directoraat-generaal burgerluchtvaart, en van 21 april 1999, protocolnr. 133/U, van het Bureau luchtvaartcontrole te Bergamo-Orio al Serio de verlening van speciale vergunningen ten behoeve van de grenscontroles voor, met de specifieke vermelding dat deze zonder onderscheid alle vluchten tussen het Schengen-gebied en daarbuiten betreffen (zoals letterlijk in circulaire 133/U staat).