Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agit aujourd'hui d'apporter » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit aujourd'hui d'apporter certaines précisions techniques au texte, sans en modifier la portée fondamentale.

Vandaag is het nodig enkele technische verduidelijkingen aan te brengen in de tekst, zonder daarbij te raken aan de fundamentele draagwijdte ervan.


La Commission agit en concertation - y compris avec le Conseil européen de l'innovation, qui fait ses premiers pas aujourd'hui - pour apporter aux nombreuses entreprises innovatrices européennes un tremplin leur permettant d'occuper la première place mondiale».

De Commissie stelt alles in het werk om onder meer samen met de vandaag operationeel geworden Europese Innovatieraad de talrijke innoverende ondernemers in Europa een springplank te bieden zodat zij kunnen uitgroeien tot wereldwijd toonaangevende ondernemingen".


Même s'il s'agit là de défis distincts, auxquels la présente proposition apporte des réponses distinctes, tous sont essentiels à la prise de décisions commerciales et d'investissement dans ce secteur et, dans l'intérêt des consommateurs, il y a lieu d'y répondre conjointement et dès aujourd'hui pour libérer le potentiel du marché unique.

Voor al deze specifieke kwesties biedt dit voorstel specifieke oplossingen, die van groot essentieel zijn voor de besluitvorming op zakelijk en investeringsgebied in deze sector alsmede voor de belangen van de consument. Al deze kwesties moeten nu samen worden aangepakt, zodat de eengemaakte markt ten volle kan worden benut.


Même s'il s'agit là de défis distincts, auxquels la présente proposition apporte des réponses distinctes, tous sont essentiels à la prise de décisions commerciales et d'investissement dans ce secteur et, dans l'intérêt des consommateurs, il y a lieu d'y répondre conjointement et dès aujourd'hui pour libérer le potentiel du marché unique.

Voor al deze specifieke kwesties biedt dit voorstel specifieke oplossingen, die van groot essentieel zijn voor de besluitvorming op zakelijk en investeringsgebied in deze sector alsmede voor de belangen van de consument. Al deze kwesties moeten nu samen worden aangepakt, zodat de eengemaakte markt ten volle kan worden benut.


Dans mon rapport, j’ai cherché à apporter une modification à la tranche finale de l’aide financière à propos de laquelle nous prenons aujourd’hui une décision (je présume qu’il s’agit de la tranche finale).

Ik heb nu met mijn verslag geprobeerd om voor de laatste tranche van deze betaling, waarover wij nu beslissen – ik ga ervan uit dat dit de laatste tranche is – een verandering in te voeren.


- Si plus personne ne demande la parole, je voudrais apporter une correction technique dans le texte français : l'article fait en effet référence à une procédure à huis clos, tant en première instance qu'en degré d'appel, en ce qui concerne les « plaidoyers et rapports » ; il s'agit évidemment des « plaidoiries et rapports ».

- Indien niemand nog het woord vraagt, wil ik een technische verbetering in de Franse tekst aanbrengen: het artikel refereert aan een procedure met het sluiten der deuren, zowel in eerste aanleg, als in beroep, wat de `plaidoyers et rapports' betreft; het gaat vanzelfsprekend over `plaidoiries et rapports'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit aujourd'hui d'apporter ->

Date index: 2021-06-12
w