Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agit aussi très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit aussi très clairement d'une tendance internationale.

Dat is ook zeer duidelijk een internationale tendens.


Il s'agit aussi très clairement d'une tendance internationale.

Dat is ook zeer duidelijk een internationale tendens.


Ces cas sont non seulement en tous points rares mais aussi très vraisemblablement non récurrents.

Deze gevallen zijn alleszins niet alleen zeldzaam, maar bovendien meer dan waarschijnlijk ook eenmalig.


Je suis d'ailleurs très contente de vous annoncer aujourd'hui que la collaboration Benelux fonctionne aussi très bien en ce qui concerne l'horizon scanning (en collaboration avec le Centre fédéral d'expertise - KCE et l'INAMI), l'échange d'informations pharmaceutiques et l'HTA (Health Technology Assessment).

Ik ben overigens erg tevreden u vandaag mee te delen dat de goede samenwerking in de Benelux ook vlot loopt voor wat betreft horizonscanning (in samenwerking met het Federaal Kenniscentrum - KCE en RIZIV), farmaceutische informatiedeling en HTA (Health Technology Assessment).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma question revêt de toute évidence un caractère transversal car ce sujet relève de l'autorité fédérale (Justice), mais est aussi très important pour les Communautés, auxquelles incombe en grande partie l'accueil des internés dans le réseau des soins de santé mentale.

Het onderwerp van deze vraag is vanzelfsprekend een transversale aangelegenheid, daar het tot de bevoegdheid van de federale overheid behoort (Justitie), maar tevens zeer belangrijk is voor de Gemeenschappen die voor een groot deel bevoegd zijn voor de opvang van geïnterneerden binnen het netwerk van geestelijke gezondheidszorg.


2. La problématique des enfants soldats est évidemment très importante mais aussi très complexe et spécifique.

2. De problematiek van de kindsoldaten is uiteraard zeer belangrijk, maar het is ook een zeer ingewikkelde en specifieke problematiek die doorgaans wordt benaderd vanuit een ruimere context.


Il s’agit de permettre à chaque enfant de pouvoir avoir un minimum de chance pour son avenir dans la société; il s’agit aussi d’une manière de lutter contre la pauvreté infantile.

Het gaat erom aan ieder kind minimale kansen te bieden voor zijn toekomst in de maatschappij; het gaat eveneens om een manier om de kinderarmoede te bestrijden.


Certes, il s'agit d'une question très importante, en premier lieu pour ceux qui, chaque jour, sont confrontés aux progrès des sciences médicales, et qui appliquent de nouvelles méthodes, mais en même temps, il s'agit aussi d'une problématique très vaste.

Weliswaar is dit zeer belangrijk, in de eerste plaats voor diegenen die dagdagelijks met de vooruitgang in de medische wetenschap worden geconfronteerd en nieuwe methoden toepassen, maar anderzijds is het ook een zeer omvangrijke problematiek.


Il s'agit d'une mission très importante mais aussi très complexe.

Het is een heel belangrijke, maar ook heel complexe opdracht.


Il s’agit aussi bien de projets de plus petite envergure concernant des collections très spécialisées (imprimés, cartes, matériel musical, enregistrements sonores, manuscrits, livres précieux) que de projets de plus grande ampleur concernant les collections de microfilms et les supports d'information (presse) de la fin du XIXe et début XXe rendus très fragiles en raison de la mauvaise qualité de papier.

Het gaat hier zowel om kleinere projecten voor zeer gespecialiseerde collecties zoals prenten, kaarten, muziekmateriaal, historische audio-opnames, handschriften, kostbare drukwerken als om massadigitalisering van microfilmverzamelingen en gedrukt materiaal (kranten van eind 19de en begin 20ste eeuw) dat fragiel is geworden door de slechte kwaliteit van het papier.




D'autres ont cherché : s'agit aussi très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit aussi très ->

Date index: 2024-01-02
w