Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agit bien évidemment de véhicules très puissants » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit, bien évidemment, pour la très grande majorité de « réfugiés » économiques attirés par le laxisme social des autorités belges.

Het gaat hierbij vanzelfsprekend hoofdzakelijk om economische « vluchtelingen » die worden aangetrokken door de lakse houding van de Belgische autoriteiten.


Je resterai bien évidemment très attentif à l'évolution de ce dossier si important pour notre secteur agroalimentaire. e) Il s'agit d'un dossier important non seulement au niveau économique, mais aussi dans un contexte politique plus large.

Natuurlijk zal ik de evolutie van dit dossier, dat zo belangrijk is voor onze agrovoedingssector, aandachtig blijven volgen. e) Dit is niet alleen een belangrijk dossier op economisch vlak, maar ook in de bredere politieke context.


Cette pratique n'a pas de base légale; cependant, depuis de nombreuses années, le ministre de la Justice libère, en cas de circonstances exceptionnelles (ce critère étant bien évidemment interprété très largement) des condamnés qui éprouvent notamment des difficultés à obtenir une libération conditionnelle (parfois parce qu'il s'agit de courtes peines privatives de liberté).

Die praktijk berust op geen enkele wettelijke basis, maar al ettelijke jaren laat de minister van Justitie, in uitzonderlijke omstandigheden (een criterium dat uiteraard zeer ruim wordt geïnterpreteerd), veroordeelden vrij voor wie het met name moeilijk is voorwaardelijk in vrijheid te worden gesteld (soms omdat zij korte vrijheidsbenemende straffen uitzitten).


Cette pratique n'a pas de base légale; cependant depuis de nombreuses années, le ministre de la Justice libère, en cas de circonstances exceptionnelles (ce critère étant bien évidemment interprété très largement) des condamnés qui éprouvent notamment des difficultés à obtenir une libération conditionnelle (parfois parce qu'il s'agit de courtes peines privatives de liberté).

Die praktijk berust op geen enkele wettelijke basis, maar al ettelijke jaren laat de minister van Justitie, in uitzonderlijke omstandigheden (een criterium dat uiteraard zeer ruim wordt geïnterpreteerd), veroordeelden vrij voor wie het met name moeilijk is voorwaardelijk in vrijheid te worden gesteld (soms omdat zij korte vrijheidsbenemende straffen uitzitten).


Cette pratique n'a pas de base légale; cependant depuis de nombreuses années, le ministre de la Justice libère, en cas de circonstances exceptionnelles (ce critère étant bien évidemment interprété très largement) des condamnés qui éprouvent notamment des difficultés à obtenir une libération conditionnelle (parfois parce qu'il s'agit de courtes peines privatives de liberté).

Die praktijk berust op geen enkele wettelijke basis, maar al ettelijke jaren laat de minister van Justitie, in uitzonderlijke omstandigheden (een criterium dat uiteraard zeer ruim wordt geïnterpreteerd), veroordeelden vrij voor wie het met name moeilijk is voorwaardelijk in vrijheid te worden gesteld (soms omdat zij korte vrijheidsbenemende straffen uitzitten).


Il s’agit bien évidemment d’une menace pour un écosystème qui abrite une biodiversité considérable et joue un rôle très important dans la régulation des cycles biochimiques.

Het vormt een bedreiging voor een ecosysteem met een enorme biodiversiteit, dat zeer belangrijk is voor de regulering van biogeochemische cycli.


Dans ce dernier cas, il s'agit bien évidemment de véhicules très puissants dont le conducteur se trouve au degré bonus-malus 22 avec, en outre, quelques circonstances aggravantes à son actif.

In het laatste geval gaat het uiteraard om zeer krachtige voertuigen met een bestuurder die zich op bonusmalus graad 22 bevindt en bovendien nog enkele verzwarende omstandigheden op zijn actief heeft.


Dans ce dernier cas, il s'agit une fois encore de véhicules très puissants et la tarification résulte donc en grande partie d'un choix du demandeur.

In het laatste geval gaat het eens te meer om zeer krachtige voertuigen waarvoor de tarifering grotendeels voortvloeit uit de keuze van de aanvrager.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit bien évidemment de véhicules très puissants ->

Date index: 2023-10-19
w