Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit d'un exercice particulièrement complexe " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit d'un exercice particulièrement complexe, dans le cadre duquel un très grand nombre de paramètres doivent être pris en considération et qui doit être réalisé de manière approfondie pour qu'il puisse réellement déboucher sur une rationalisation.

Het betreft een bijzonder complexe oefening, waarbij met heel wat parameters rekening dient te worden gehouden en die grondig gemaakt dient te worden om daadwerkelijk tot een rationalisering te kunnen komen.


Les missions financières et économiques « de moindre importance » ne peuvent pas être confiées par le parquet à la police locale, lorsqu'il s'agit d'affaires particulièrement complexes.

De « minder belangrijke » financiële en economische opdrachten mogen door het parket niet aan de lokale politie worden toegewezen, wanneer dit gaat om zeer ingewikkelde zaken.


De plus, il s'agit également d'un exercice particulièrement difficile d'un point de vue statistique dans la mesure où les statistiques relatives aux condamnations ont pour source le bulletin de condamnation, établi par personne.

Daarenboven is dit statistisch gezien ook een bijzonder moeilijke oefening, aangezien de bron van de veroordelingsstatistieken het veroordelingsbericht is dat per persoon wordt opgesteld.


Il s’agit en effet d’une problématique particulièrement complexe et il est loin d’être simple de déterminer si dans un dossier concret il ne s’agit pas de subsidier des emplois que les entreprises auraient dans tous les cas créés sans une intervention publique ou de la mise à l’écart de certaines catégories de chômeurs qui n’entrent pas en compte pour certaines mesures d’emploi.

Het gaat evenwel om een vrij complexe problematiek en het is verre van eenvoudig om uit te maken of het in een concreet dossier al dan niet gaat om het subsidiëren van arbeidsplaatsen die de ondernemingen in ieder geval toch zouden gecreëerd hebben ook zonder een overheidstegemoetkoming of om het verdringen van bepaalde categorieën werkzoekenden die niet in aanmerking komen voor sommige werkgelegenheidsmaatregelen.


Il s'agit de pratiques basées sur des techniques particulièrement complexes et sur des procédés internationaux .

Dit zijn praktijken gebaseerd op bijzonder ingewikkelde technieken en internationale procédés.


Il s'agit donc d'un épisode historique particulièrement complexe et troublant, à propos duquel il faut se garder de tomber dans l'anachronisme.

Het gaat dus om een bijzonder complexe en verwarrende episode, waarbij men er zich voor moet hoeden om in anachronisme te vervallen.


Il s'agit d'exercices complexes qui doivent reposer sur de nombreuses hypothèses.

Het zijn complexe oefeningen die moeten berusten op talrijke hypothesen.


Il s'agit là d'un exercice complexe et exigeant beaucoup de temps que j'ai voulu mener à bien en concertation avec toutes les parties concernées.

Dit is een complexe en tijdsintensieve oefening die ik in overleg met al de betrokken partijen tot een goed einde wilde brengen.


Il s'agit donc d'un exercice de transposition complexe.

Het betreft dus een complexe omzettingsopdracht.


Il s'agit toutefois d'un exercice complexe, qui devrait être finalisé pour la fin de l'année 2015.

Het is echter een complexe oefening, dewelke voorzien is om te worden afgerond tegen einde 2015.


w