Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agit d'un phénomène social répandu » (Français → Néerlandais) :

Au sein de la zone de police HAZODI, ce phénomène était particulièrement répandu. C'est pourquoi un courrier a été envoyé à 3000 personnes, en collaboration avec le SPF Affaires sociales, leur demandant de restituer leurs cartes non valables et/ou échues.

In de politiezone HAZODI was dit een groot probleem en werd er naar 3.000 mensen een schrijven verzonden, in samenwerking met de FOD Sociale Zaken, met de vraag hun ongeldige en/of vervallen mindervalidenkaarten in te leveren.


Y. considérant que la violence à l'égard des femmes est un phénomène très répandu, dans tous les pays et dans toutes les classes sociales; considérant que la pression économique conduit habituellement à des situations de mauvais traitements plus fréquentes, plus violentes et plus dangereuses; considérant en outre que certaines études ont démontré que la violence à l'égard des femmes s'aggrave lorsque les hommes sont obligés de se déplacer et de renoncer à leurs biens en raison d'une crise économique,

Y. overwegende dat geweld tegen vrouwen in alle landen en alle lagen van de bevolking een wijdverbreid verschijnsel is; overwegende dat stress om economische redenen ertoe kan leiden dat misbruik vaker voorkomt en gewelddadiger en ernstiger is; overwegende dat uit onderzoek is gebleken dat geweld tegen vrouwen toeneemt als mannen te maken hebben met gedwongen verhuizing of bezitsverlies ten gevolge van de economische crisis;


AC. considérant que la violence à l'égard des femmes est un phénomène très répandu, dans tous les pays et dans toutes les classes sociales; considérant que la pression économique conduit habituellement à des situations de mauvais traitements plus fréquentes, plus violentes et plus dangereuses; considérant en outre que certaines études ont démontré que la violence à l'égard des femmes s'aggrave lorsque les hommes sont obligés de se déplacer et de renoncer à leurs biens en raison d'une crise économique,

AC. overwegende dat geweld tegen vrouwen in alle landen en alle lagen van de bevolking een wijdverbreid verschijnsel is; overwegende dat stress om economische redenen ertoe kan leiden dat misbruik vaker voorkomt en gewelddadiger en ernstiger is; overwegende dat uit onderzoek is gebleken dat geweld tegen vrouwen toeneemt als mannen te maken hebben met gedwongen verhuizing of bezitsverlies ten gevolge van de economische crisis;


Il s’agit d’un phénomène complexe dont l’existence s’explique par une grande diversité de facteurs tels qu’une pression fiscale excessive sur le travail et d’autres coûts liés au travail, des procédures administratives fastidieuses et onéreuses, un manque de confiance dans les autorités publiques, l’absence de systèmes de contrôle, la pénurie d’emplois réguliers sur le marché du travail et des niveaux élevés d’exclusion sociale et de pauvreté.

Zwartwerk is een complex verschijnsel, dat voortkomt uit een aantal verschillende factoren, waaronder excessieve belastingdruk op arbeid en andere arbeidskosten, te ingewikkelde en kostbare administratieve procedures, gebrek aan vertrouwen in de overheid, het ontbreken van controlemechanismen, een tekort aan reguliere banen op de arbeidsmarkt, en hoge niveaus van sociale uitsluiting en armoede.


A. considérant que la restructuration n'est pas un phénomène nouveau, mais une pratique qui a lieu plus fréquemment en raison de difficultés économiques et est devenue, ces dernières années, plus répandue en revêtant diverse formes, en s'intensifiant dans certains secteurs et en gagnant de nouveaux, porteuse de conséquences imprévisibles pour le tissu économique et social des États membres;

A. overwegende dat herstructurering geen nieuw verschijnsel is in Europa, maar een praktijk die steeds vaker voorkomt ten gevolge van de economische problemen en overwegende dat herstructurering in de afgelopen jaren gangbaarder is geworden en een groot aantal verschillende vormen heeft aangenomen, geconcentreerd is in bepaalde sectoren en zich verspreidt naar andere sectoren, met onvoorzienbare gevolgen voor de economische en sociale structuren in de lidstaten;


considérant que la violence faite aux femmes constitue un phénomène répandu dans tous les pays et dans toutes les couches sociales et qu'elle a des répercussions dramatiques sur la santé physique et émotionnelle des femmes et des enfants,

overwegende dat geweld tegen vrouwen in alle landen en alle sociale klassen een wijdverbreid fenomeen vormt en ingrijpende gevolgen heeft voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van vrouwen en kinderen,


Les domaines d'activité économique dans lesquels le travail à temps partiel est le plus répandu dans les entreprises font tous partie du secteur des services: il s'agit en particulier des hôtels et des restaurants, de l'éducation, de la santé et du travail social, ainsi que d'autres services de proximité, services sociaux et services à la personne. En d'autres termes, il s'agit de secteurs dans lesquels les femmes représentent la m ...[+++]

De economische activiteiten waarvoor bedrijven het meest beroep op deeltijds werk doen, liggen allemaal in de dienstensector: het gaat vooral om hotels en restaurants, onderwijs, gezondheidszorg en sociaal werk, en andere vormen van maatschappelijke, sociale of persoonlijke dienstverlening, of m.a.w. werkzaamheden met het grootste vrouwelijk aandeel onder de werknemers.


Il s’agit d’un phénomène de plus en plus répandu et de plus en plus dangereux, qui concerne non seulement les articles de luxe à la mode, mais aussi les médicaments, les dentifrices et les produits cosmétiques.

Dit is een groeiend en toenemend gevaarlijker wordend fenomeen, waarbij het niet alleen om luxe modeartikelen gaat, maar ook om geneesmiddelen, tandpasta en huidverzorgingsproducten.


CONSTATE que l'expérimentation, la consommation occasionnelle de drogues et leur usage récréatif, en particulier en ce qui concerne les drogues de synthèse et le cannabis, sont devenus un phénomène très répandu et un problème social parmi les jeunes;

1. MERKT OP dat experimenten met drugs, occasioneel drugsgebruik en recreatief drugsgebruik, vooral van synthetische drugs, bij jongeren een wijdverbreid fenomeen en een sociaal probleem zijn geworden,


- qu'il s'agit d'un phénomène social préoccupant du fait de son ampleur, de l'impact fiscal et économique, de son caractère tant international que national et de l'organisation qui est déployée dans sa mise en oeuvre;

- dat het omwille van de omvang, de fiscale en economische impact, het nationaal en internationaal karakter evenals de georganiseerde aanwending ervan gaat om een zorgwekkend maatschappelijk fenomeen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit d'un phénomène social répandu ->

Date index: 2022-10-28
w