Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agitation
Agitation mécanique
Agiter un mélange de ciment
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Dactylographe
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fermenteur à agitation pneumatique
Hallucinose
Jalousie
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
Mauvais voyages
Mélanger le ciment
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Paranoïa
Psychose SAI
Réacteur à agitation pneumatique
Résiduel de la personnalité et du comportement
Saisir des textes à partir de sources audio
Sensation d'agitation
Sténotypiste
Taper des textes à partir de sources audio

Vertaling van "s'agit d'un texte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

De Raad treedt op in de hoedanigheid van wetgever.


agitation | agitation mécanique

Agiteren | het roeren | het schudden | roeren


fermenteur à agitation pneumatique | réacteur à agitation pneumatique

airlift-reactor


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


Définition: Trouble caractérisé par une diminution (stupeur) ou une augmentation (agitation) de l'activité psychomotrice et par des symptômes catatoniques. Les deux pôles de la perturbation psychomotrice peuvent alterner.

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit verminderde (stupor) of vermeerderde (opwinding) psychomotore activiteit samengaand met katatone symptomen. Uitersten van psychomotore ontregeling kunnen elkaar afwisselen.






Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


agiter un mélange de ciment | mélanger le ciment

cementmengsel doorroeren | cementmengsel omroeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'un texte essentiel concernant l'action des victimes de pratiques anticoncurrentielles.

Het is een cruciale tekst betreffende de schadevordering van slachtoffers van mededingingsverstorende praktijken.


Soit il s'agit du texte négocié, soit il s'agit d'une proposition ou d'un accord type au sujet duquel il faut encore négocier.

Ofwel gaat het over de onderhandelde tekst, ofwel gaat het om een voorstel of type-overeenkomst waarover nog onderhandeld moet worden.


Pour le surplus, comme chaque fois qu'il s'agit de textes repris d'autres lois, en particulier de la loi du 12 mars 1998, il convient de s'en référer aux travaux préparatoires de cette loi.

Zoals steeds wanneer teksten uit andere wetten zijn overgenomen, in het bijzonder uit de wet van 12 maart 1998, moet verwezen worden naar de voorbereidende werkzaamheden van deze wet.


( ) Il s'agit du texte adopté par la V COSAC à la Haye et modifié par la cosac d'Athènes.

( ) Het betreft de tekst zoals aangenomen door de V Cosac in Den Haag en gewijzigd door de COSAC in Athene.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de l'épreuve orale, le candidat doit, selon le cas : 1° a) répondre à une question dans le domaine de son art s'il s'agit d'un candidat officier médecin, pharmacien, dentiste, vétérinaire ou chef de musique; b) répondre à une question concernant les connaissances militaires acquises par le candidat lors de sa formation, s'il s'agit d'un candidat officier qui n'est pas visé au littera a) ci-dessus; 2° a) donner une leçon de théorie ou un exposé sur un sujet dans le domaine de son art s'il s'agit d'un candidat officier médeci ...[+++]

Tijdens de mondelinge proef moet de kandidaat, naargelang het geval : 1° a) antwoorden op een vraag in het domein van zijn kunde zo het een kandidaat-officier geneesheer, apotheker, tandarts, dierenarts of kapelmeester betreft; b) antwoorden op een vraag die betrekking heeft op de militaire kennis die de kandidaat tijdens zijn vorming heeft opgedaan, zo het een kandidaat-officier niet in a) hiervoor bedoeld betreft; 2° a) een theorieles of een uiteenzetting geven in verband met zijn kunde zo het een kandidaat-officier geneesheer, apotheker, tandarts, dierenarts of kapelmeester betreft; b) een theorieles geven over een militair onderwe ...[+++]


- Le message en langue étrangère ou en langue allemande existe également en néerlandais et en français (il s'agit seulement d'une traduction du texte en néerlandais et en français).

- Het bericht in de vreemde taal of in het Duits is ook beschikbaar in het Nederlands en Frans (het betreft enkel een vertaling van de Nederlandse en Franse tekst).


Dans l'esprit du texte, il s'agit donc d'un sauvetage et par conséquent d'une mission de secours urgente.

In de zin van de tekst gaat het om een redding en dientengevolge om een dringende hulpverleningsopdracht.


Parmi les chantiers prioritaires, on peut citer: - Transposition de la directive européenne broadband (directive 2014/61/UE) - Loi postale 2.0 - Digital Act Le gouvernement entend identifier ce qui dans la législation fait obstacle à la numérisation des pouvoirs publics et de l'économie. Il s'agit par exemple des dispositions qui requièrent d'introduire une demande par recommandé ou de signer un formulaire à la main. Ces adaptations seront ensuite coulées dans un seul texte de loi, appelé "Digital Act", afin d'encourager l'utilisation ...[+++]

Prioritaire projecten zijn, onder andere: - Omzetting van de broadband Europese richtlijn (richtlijn 2014/61/EU - Postwet 2.0 - Digital Act De regering wil regelgeving identificeren die een verdere digitalisering van de overheid en de economie in de weg staat. Het betreft bijvoorbeeld regelgeving die een per post aangetekende aanvraag of een met de hand ondertekende formulier vereist. Deze regelgeving zal vervolgens in één wettekst, de zogenaamde "Digital Act" worden aangepast teneinde het gebruik van digitale communicatiemiddelen en dragers aan te moedigen. Deze Digital Act zal daarnaast het reglementair kader scheppen voor de digitale economie en de digitalisering van de contacten tussen burgers en ondernemingen aan de ene kant en de over ...[+++]


Il est indéniable que le présent texte constitue une amélioration par rapport aux traités précédents et qu'il s'agit du texte européen le plus important depuis l'acte fondateur de 1957.

Het is onbetwistbaar dat voorliggende tekst een verbetering betekent tegenover de vorige verdragen en eveneens onbetwistbaar dat sedert de oprichtingsakte van 1957 dit de belangrijkste Europese tekst is.


- Étant donné qu'il s'agit de textes parlementaires, j'ai été étonné d'entendre qu'il soit possible de répliquer.

- Aangezien het om parlementaire voorstellen gaat, verbaast het me dat het mogelijk is om te repliceren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit d'un texte ->

Date index: 2023-01-27
w