Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agit d'un volet très complexe » (Français → Néerlandais) :

La mise en œuvre technique des différents volets de notre stratégie de l'Union de l'énergie sera très complexe.

De technische tenuitvoerlegging van de verschillende elementen van onze strategie voor een energie-unie zal een zeer complexe aangelegenheid zijn.


Cependant, un volet très spécifique des activités de recherche et de développement en amont devrait être financé par le budget réservé aux programmes Galileo et EGNOS au titre du présent règlement: il s'agit des activités qui portent sur des éléments fondamentaux, tels que les jeux de puces et les récepteurs compatibles avec Galileo, qui faciliteront l'élaboration d'applications dans différents secteurs de l'économie.

Een zeer specifiek deel van de upstream-onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten moet evenwel gefinancierd worden uit de uit hoofde van deze verordening aan de programma's toegekende begrotingsmiddelen, te weten die activiteiten die betrekking hebben op fundamentele elementen zoals met voor Galileo compatibele chipsets en ontvangers, waardoor de ontwikkeling van toepassingen in veel sectoren van de economie wordt vergemakkelijkt.


Il importait que ces services gardent une capacité opérationnelle au niveau fédéral, car il s'agit de matières très complexes et il convient de disposer d'enquêteurs spécialisés.

Het was van belang dat deze diensten een operationele capaciteit behielden op federaal niveau, want het gaat om zeer complexe materies en het is nodig te beschikken over gespecialiseerde onderzoekers.


Comme il s'agit d'une législation très complexe, il a cru bien faire en groupant le volet technique dans les annexes.

Aangezien het om een zeer complexe wetgeving gaat, achtte hij het raadzaam de technische aspecten samen te brengen in de bijlagen.


Cette affaire apparemment simple s'est donc avérée être très complexe, avec un volet civil, et un volet de procédure pénale.

Die ogenschijnlijk eenvoudige zaak is dus heel complex gebleken, met een burgerrechtelijk en een strafrechtelijk aspect.


Il s'agit, pour les deux législations, de matières qui sont très complexes, et en lesquelles des infractions peuvent engendrer des risques très graves pour la santé publique.

Het gaat met betrekking tot beide wetgevingen om materies die zeer complex zijn en waarbij inbreuken aanzienlijke risico's kunnen impliceren voor de volksgezondheid.


Il s'agit d'un exercice particulièrement complexe, dans le cadre duquel un très grand nombre de paramètres doivent être pris en considération et qui doit être réalisé de manière approfondie pour qu'il puisse réellement déboucher sur une rationalisation.

Het betreft een bijzonder complexe oefening, waarbij met heel wat parameters rekening dient te worden gehouden en die grondig gemaakt dient te worden om daadwerkelijk tot een rationalisering te kunnen komen.


Comme il s’agit d’un domaine très complexe, nous demanderons à des experts d’analyser la situation et de nous faire rapport avant de décider des prochaines étapes».

Aangezien het hier een zeer complex terrein betreft, vragen we aan deskundigen om de situatie te analyseren en vervolgens aan ons verslag uit te brengen voordat we beslissen welke eventuele stappen we verder zullen ondernemen".


il s'agit d'un sujet très complexe ;

- het betreft hier een bijzonder gecompliceerd vraagstuk;


Il s'agit d'un problème très complexe et très grave.

Het gaat immers om een heel complex en ernstig probleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit d'un volet très complexe ->

Date index: 2023-06-01
w