I
l s'agit notamment de l'augmentation des accises sur le tabac, de la réforme du régime actuel d'amendes en matière de TVA, qui sera modifié pour le rendre dissuasif selon la nature et la gravité des infractions commises, de la réduction des délais pour le dépôt des déclarations
de succession, de l'augmentation de la taxe sur les opérations de bourse et de la modulation de la taxe sur les établissements de crédit en fonction de leur soutien à l'économie réelle, de l'obligation de financer tous les engagements de pensions complémentaires auprès d'un tiers
...[+++]extérieur, à savoir une société d'assurances ou un fonds de pension, des précisions aux dispositions légales relatives à la cotisation spéciale sur les revenus mobiliers, d'une adaptation de la mesure thin cap pour les sociétés de groupe qui organisent au sein du groupe la gestion de trésorerie de manière centralisée et, enfin, d'une adaptation des droits de greffe, qui n'avaient plus été modifiés depuis dix-huit ans.Het betreft een verhoging van de accijnzen op tabak; een hervorming van het bestaande boetesysteem in de BTW, dat zal worden hervormd om een groter afradend effect in verhouding tot de aard en de ernst van de begane overtreding te verkrijgen; een verkorting van de aangiftetermijn voor de successierechten; een verhoging van de taks op de beursverrichtingen. Voorts wordt de taks op de kredietinstellingen gemoduleerd afhankelijk van het verlenen van kredieten aan de reële economie; alle aanvullende pensioentoezeggingen worden verplicht om die toezegging bij een externe derde, met name een verzekeringsonderneming of een pensioenfonds te doen; er is een aanp
...[+++]assing betreffende de zogenaamde thin cap-regeling voor groepsvennootschappen die binnen de groep het gecentraliseerd thesauriebeheer organiseren; ten slotte is er nog een aanpassing van de griffierechten, die sinds 18 jaar niet meer waren aangepast.