Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agit d'une procédure assez complexe » (Français → Néerlandais) :

L'accord CDC est resté en gestation relativement longtemps et a connu des difficultés d'ordre procédural assez complexes.

Het duurt redelijk lang eer de effecten van de Overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking zichtbaar worden en deze overeenkomst is procedureel gezien vrij complex.


Ces procédures, assez souvent, sont complexes et prennent du temps.

Deze procedures zijn vaak zeer complex en tijdrovend.


Il s'agit ainsi d'éviter que des entreprises ne se laissent décourager par des procédures complexes et diverses.

Doel daarvan is het voor ondernemingen die bij internationale kartels betrokken zijn, eenvoudiger te maken clementieverzoeken in te dienen. Zo hoeven ondernemingen zich niet te laten ontmoedigen door complexe en uiteenlopende procedures.


Il s’agit d’un phénomène complexe dont l’existence s’explique par une grande diversité de facteurs tels qu’une pression fiscale excessive sur le travail et d’autres coûts liés au travail, des procédures administratives fastidieuses et onéreuses, un manque de confiance dans les autorités publiques, l’absence de systèmes de contrôle, la pénurie d’emplois réguliers sur le marché du travail et des niveaux élevés d’exclusion sociale et de pauvreté.

Zwartwerk is een complex verschijnsel, dat voortkomt uit een aantal verschillende factoren, waaronder excessieve belastingdruk op arbeid en andere arbeidskosten, te ingewikkelde en kostbare administratieve procedures, gebrek aan vertrouwen in de overheid, het ontbreken van controlemechanismen, een tekort aan reguliere banen op de arbeidsmarkt, en hoge niveaus van sociale uitsluiting en armoede.


Aux fins de l'appréciation de la compatibilité d'une mesure d'aide après l'ouverture de la procédure formelle d'examen, surtout lorsqu'il s'agit d'une affaire techniquement complexe faisant l'objet d'un examen sur le fond, la Commission devrait pouvoir, sur simple demande ou par voie de décision, demander à un État membre, à une entreprise ou à une association d'entreprises de lui fournir tous les renseignements concernant le marché qui lui sont nécess ...[+++]

Ter beoordeling van de verenigbaarheid van een steunmaatregel nadat de formele onderzoeksprocedure is ingeleid, met name inzake technisch complexe zaken die inhoudelijk moeten worden onderzocht, dient de Commissie, indien de door de betrokken lidstaat tijdens het eerste onderzoek verstrekte informatie onvoldoende is, door middel van een gewoon verzoek of bij besluit, van een lidstaat, een onderneming of een ondernemersvereniging te kunnen verlangen dat zij alle voor de afronding van haar beoordeling noodzakelijke marktinformatie verst ...[+++]


1. Après l'ouverture de la procédure formelle d'examen prévue à l'article 6, surtout lorsqu'il s'agit d'une affaire techniquement complexe faisant l'objet d'un examen sur le fond, la Commission peut demander à un autre État membre, à une entreprise ou à une association d'entreprises de lui fournir tous les renseignements concernant le marché qui lui sont nécessaires pour pouvoir achever son examen de la mesure en cause, si les informations fournies par ...[+++]

1. Na de inleiding van de formele onderzoeksprocedure van artikel 6, met name inzake technisch complexe zaken die inhoudelijk moeten worden onderzocht, kan de Commissie, indien de door de betrokken lidstaat tijdens het eerste onderzoek verschafte informatie ontoereikend is, een andere lidstaat, een onderneming of een ondernemersvereniging verzoeken dat deze alle marktinformatie verstrekt die nodig is om de Commissie in staat te stellen haar beoordeling van de betrokken maatregel af te ronden, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen.


– (LT) Monsieur le Président, il s’agit véritablement d’un problème assez complexe.

- (LT) Mijnheer de Voorzitter, het gaat hier inderdaad om een complex geval.


Afin de procéder à cette modification assez complexe de la proposition de la Commission, votre rapporteure a inclus dans le règlement à l'examen le règlement d'exécution en vigueur ainsi que les propositions de modification de cet acte présentées par la Commission selon la procédure de comitologie.

Om deze vrij complexe wijziging in het voorstel aan te brengen, heeft de rapporteur de vigerende uitvoeringsverordening, samen met de voorstellen tot wijziging van dit via de comitéprocedure door de Commissie voorgestelde besluit in de verordening geïntegreerd.


- (EN) Monsieur le Président, il s’agit d’un amendement oral assez complexe.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een heel gecompliceerd mondeling amendement.


1. Les modalités d'application du dégagement d'office (la "sunset clause") pour les Fonds structurels sont définies à l'article 31 reproduit en annexe. Il s'agit de règles techniques assez complexes que l'on peut résumer comme suit:

1. De bepalingen inzake de toepassing van de automatische annulering ("sunset clause") voor de structuurfondsen zijn vastgelegd in artikel 31 (zie bijlage). Het gaat om behoorlijk ingewikkelde technische regels, die als volgt kunnen worden samengevat:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit d'une procédure assez complexe ->

Date index: 2021-04-21
w