Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit d'une véritable amnistie pénale " (Frans → Nederlands) :

La démarche va donc très loin. Il s'agit d'une véritable amnistie pénale puisqu'il est logique de ne pas poursuivre pénalement le contribuable si on le libère de ses obligations en matière fiscale.

De maatregel gaat dus erg ver en vormt een echte strafrechtelijke amnestie : het is immers logisch dat de belastingplichtige niet strafrechtelijk kan worden vervolgd als hij wordt bevrijd van zijn fiscale verplichtingen.


La démarche va donc très loin. Il s'agit d'une véritable amnistie pénale puisqu'il est logique de ne pas poursuivre pénalement le contribuable si on le libère de ses obligations en matière fiscale.

De maatregel gaat dus erg ver en vormt een echte strafrechtelijke amnestie : het is immers logisch dat de belastingplichtige niet strafrechtelijk kan worden vervolgd als hij wordt bevrijd van zijn fiscale verplichtingen.


Quel est le véritable statut de la Cour pénale internationale, qui est caractérisé par une véritable prudence quand il s'agit d'incriminer les responsables des actes de violence au Congo ?

Wat is het werkelijke statuut van het Internationaal Strafhof, dat wel heel voorzichtig te werk gaat bij het aanklagen van verantwoordelijken voor gewelddaden in Congo ?


Quel est le véritable statut de la Cour pénale internationale, qui est caractérisé par une véritable prudence quand il s'agit d'incriminer les responsables des actes de violence au Congo ?

Wat is het werkelijke statuut van het Internationaal Strafhof, dat wel heel voorzichtig te werk gaat bij het aanklagen van verantwoordelijken voor gewelddaden in Congo ?


En mars 2010, le comité paritaire de la commission devrait remettre son rapport à qui de droit, étant entendu qu'il s'agit de voir comment mettre en place et actionner deux mécanismes: une commission vérité et réconciliation et un tribunal pénal spécial mixte composé de Burundais et de membres de la communauté internationale.

In maart 2010 moet het paritair comité van de commissie verslag uitbrengen aan de bevoegde personen, waarbij het erom gaat twee mechanismen uit te werken : een commissie waarheid en verzoening en een bijzonder gemengd strafhof met Burundezen en leden van de internationale gemeenschap.


présente un véritable programme de mesures européennes de renforcement des droits procéduraux de la défense et des garanties nécessaires dans les phases qui précédent et suivent le procès, notamment lorsqu'il s'agit d'un ressortissant d'un autre pays que le pays en question et, de manière plus générale, étende le contrôle de la justice pénale européenne ainsi que les mesures de sécurité en ...[+++]

een volledig uitgewerkt programma voorlegt met EU-maatregelen voor versterking van de procedurele rechten van aangeklaagden en de noodzakelijke waarborgen in de aanloopfase van het proces en de periode erna, vooral als het gaat een persoon die geen onderdaan is van het betrokken land, en er meer in het algemeen voor zorgt dat wordt nagegaan hoe het staat met de bescherming van de burgerrechten bij de Europese strafrechtpleging en veiligheidsmaatregelen;


présente un véritable programme de mesures européennes de renforcement des droits procéduraux de la défense et des garanties nécessaires dans les phases qui précédent et suivent le procès, notamment lorsqu'il s'agit d'un ressortissant d'un autre pays que le pays en question et, de manière plus générale, étende le contrôle de la justice pénale de l'Union ainsi que les mesures de sécurité en ...[+++]

een volledig uitgewerkt programma voorlegt met EU-maatregelen ter versterking van de procedurele rechten van aangeklaagden en de noodzakelijke waarborgen in de fase voorafgaand aan de rechtszaak en de fase erna, vooral als het gaat om een persoon die geen onderdaan is van het betrokken land, en er meer in het algemeen zorgt voor invoering van een mechanisme om de EU-strafrechtpleging en -veiligheidsmaatregelen te toetsen aan de bescherming van de burgerrechten;


présente un véritable programme de mesures européennes de renforcement des droits procéduraux de la défense et des garanties nécessaires dans les phases qui précédent et suivent le procès, notamment lorsqu'il s'agit d'un ressortissant d'un autre pays que le pays en question et, de manière plus générale, étende le contrôle de la justice pénale de l'Union ainsi que les mesures de sécurité en ...[+++]

een volledig uitgewerkt programma voorlegt met EU-maatregelen ter versterking van de procedurele rechten van aangeklaagden en de noodzakelijke waarborgen in de fase voorafgaand aan de rechtszaak en de fase erna, vooral als het gaat om een persoon die geen onderdaan is van het betrokken land, en er meer in het algemeen zorgt voor invoering van een mechanisme om de EU-strafrechtpleging en -veiligheidsmaatregelen te toetsen aan de bescherming van de burgerrechten;


Il s’agit d’une véritable révolution constitutionnelle car on sait qu’au moins neuf autres compétences sont en voie d’être absorbées, sans traité, par l’Union européenne, dont le droit pénal de l’immigration et celui de la propriété intellectuelle.

Het betreft een heuse constitutionele revolutie, want we weten dat minstens negen andere bevoegdheden ook op het punt staan om zonder verdrag te worden opgeslorpt door de Europese Unie, waaronder het strafrecht inzake immigratie en het strafrecht inzake intellectuele eigendom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit d'une véritable amnistie pénale ->

Date index: 2023-11-08
w