Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agit de deux vertus fondamentales » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit de deux vertus fondamentales pour permettre à notre système de fonctionner correctement.

Dat zijn twee cruciale troeven om ons systeem correct te doen functioneren.


Il s'agit de deux différences fondamentales par rapport aux membres du Conseil de l'Ordre.

Dat zijn twee fundamentele verschillen met de leden van de raad van de Orde.


Il s'agit de deux différences fondamentales par rapport aux membres du Conseil de l'Ordre.

Dat zijn twee fundamentele verschillen met de leden van de raad van de Orde.


Considérant que les MGF constituent une violation fondamentale des droits des femmes et des filles et qu'il s'agit d'une pratique qui les prive de leur droit de disposer des meilleures conditions possibles de santé, de leur droit de vivre à l'abri de toutes les formes de violence physique et mentale, de préjudices corporels ou de maltraitance, de leur droit d'être protégées des pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des enfants et des femmes, de leur droit de prendre des décisions en matière de procréation sans être victi ...[+++]

Overwegende dat VGV een fundamentele schending is van de rechten van vrouwen en meisjes en dat het een praktijk is die hun het recht ontneemt om in de best mogelijke gezondheid te leven, om beschut te zijn tegen elke vorm van lichamelijk en mentaal geweld, lichamelijk letsel of mishandeling, om beschermd te worden tegen traditionele praktijken die schadelijk zijn voor de gezondheid van kinderen en vrouwen, om beslissingen te nemen inzake voortplanting zonder het slachtoffer te worden van discriminatie, dwang en geweld, om geen vooroordelen en andere praktijkten te moeten duchten op grond van de zogenaamde inferioriteit of superioriteit v ...[+++]


Considérant que les mutilations génitales féminines constituent une violation fondamentale des droits des femmes et des filles et qu'il s'agit d'une pratique qui les prive de leur droit de disposer des meilleures conditions possibles de santé, de leur droit de vivre à l'abri de toutes les formes de violence physique et mentale, de préjudices corporels ou de maltraitance, de leur droit d'être protégées des pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des enfants et des femmes, de leur droit de prendre des décisions en matière de ...[+++]

Overwegende dat vrouwelijke genitale verminking een fundamentele schending is van de rechten van vrouwen en meisjes en dat het een praktijk is die hun het recht ontneemt om in de best mogelijke gezondheid te leven, om beschut te zijn tegen elke vorm van lichamelijk en mentaal geweld, lichamelijk letsel of mishandeling, om beschermd te worden tegen traditionele praktijken die schadelijk zijn voor de gezondheid van kinderen en vrouwen, om beslissingen te nemen inzake voortplanting zonder het slachtoffer te worden van discriminatie, dwang en geweld, om geen vooroordelen en andere praktijkten te moeten duchten op grond van de zogenaamde infe ...[+++]


Un consensus suffisamment large doit se dégager, au cours de deux législatures, lorsqu'il s'agit de modifier la structure fondamentale de l'État ou les droits fondamentaux des personnes» (cf. le rapport de MM. Hasquin et Tant du 23 avril 2007, doc. Chambre, n 51-3056/5, p. 13).

Een voldoende ruime consensus moet tot stand komen tijdens twee zittingsperiodes, wanneer het gaat om de wijziging van de fundamentele structuur van de Staat of de fundamentele rechten van de personen» (zie het verslag van de heren Hasquin en Tant van 23 april 2007, stuk Kamer, nr. 51-3056/5, blz. 13).


– (BG) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il va de soi que des discussions sont inévitables lorsqu’il s’agit de valeurs européennes fondamentales et inaliénables comme la sécurité et les droits de l’homme, et lorsque la fine ligne de démarcation entre ces deux notions s’épaissit.

– (BG) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het is duidelijk dat debatten moeten worden gevoerd als fundamentele en onvervreemdbare Europese waarden als veiligheid en mensenrechten in het geding zijn en als de grens tussen beide waarden wordt vervaagd.


Les audits de la performance s'efforcent de répondre à deux questions fondamentales: l'exécutif agit-il comme il le doit pour appliquer les décisions ou les objectifs définis par le corps législatif, et le fait-il selon les bonnes modalités?

Prestatieonderzoeken beogen een antwoord te geven op twee fundamentele vragen: doet het uitvoerend orgaan de juiste dingen om de besluiten of gestelde doelen van de wetgever uit te voeren en worden deze dingen op de juiste manier gedaan?


Je suis de Valence et, historiquement, les habitants de Valence ont des relations étroites avec les Italiens - deux citoyens de Valence (Calixte III et Rodrigo Borgia) étaient en effet papes en Italie pendant la Renaissance - mais je pense qu’il s’agit d’une question fondamentale et européenne et je voudrais remercier le commissaire Patten et le rapporteur, Mme Boogerd-Quaak, pour leurs interventions.

Ik kom uit Valencia en de inwoners van Valencia hebben historisch gezien altijd nauwe banden met Italië gehad: in het Italië van de renaissance zijn er zelfs twee pausen uit Valencia geweest – Calixtus III en Rodrigo Borgia.


35. estime que l'harmonisation avec l'acquis communautaire en matière d'égalité des chances entre les deux sexes constitue une condition sine qua non à l'adhésion de Malte à l'UE, puisqu'il s'agit fondamentalement, en l'occurrence, d'une question relevant des droits de l'homme, et que la mise en œuvre intégrale de l'acquis communautaire suppose la mise en place et le renforcement des institutions et structures administratives, mais également l'élaboration de politiques concrètes dans ce domaine;

35. is van mening dat de harmonisatie met het acquis communautaire op het gebied van gelijke kansen voor beide geslachten een absolute voorwaarde is voor de toetreding van Malta tot de EU aangezien dit in wezen een kwestie van mensenrechten is, en dat voor een volledige toepassing van het acquis de nodige instellingen en administratieve structuren moeten worden opgezet en ook concrete beleidsmaatregelen op dit gebied moeten worden ontwikkeld;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit de deux vertus fondamentales ->

Date index: 2024-11-24
w