Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agitation
Agitation mécanique
Agiter un mélange de ciment
Aider les patients à développer une lucidité sociale
Encourager les patients à s’auto-contrôler
Encourager les patients à s’auto-surveiller
Fermenteur à agitation pneumatique
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
Mélanger le ciment
Réacteur à agitation pneumatique
Sensation d'agitation

Traduction de «s'agit de patientes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

De Raad treedt op in de hoedanigheid van wetgever.


agitation | agitation mécanique

Agiteren | het roeren | het schudden | roeren


fermenteur à agitation pneumatique | réacteur à agitation pneumatique

airlift-reactor


encourager les patients à s’auto-contrôler | encourager les patients à s’auto-surveiller

gebruikers van gezondheidszorg aanmoedigen zichzelf op te volgen


aider les patients à développer une lucidité sociale | aider les patients à développer une sensibilité sociale

gebruikers van gezondheidszorg helpen sociale perceptie te ontwikkelen | gebruikers van gezondheidszorg helpen sociale scherpzinnigheid te ontwikkelen






Définition: Trouble caractérisé par une diminution (stupeur) ou une augmentation (agitation) de l'activité psychomotrice et par des symptômes catatoniques. Les deux pôles de la perturbation psychomotrice peuvent alterner.

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit verminderde (stupor) of vermeerderde (opwinding) psychomotore activiteit samengaand met katatone symptomen. Uitersten van psychomotore ontregeling kunnen elkaar afwisselen.


agiter un mélange de ciment | mélanger le ciment

cementmengsel doorroeren | cementmengsel omroeren


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit de patients dialysés pendant une année complète.

Het gaat om patiënten die gedurende een volledig jaar werden gedialyseerd.


D'autres cas d'intoxication grave ont été rapportés depuis: un cas de décès (Pape, 2014), un autre cas d'agitation, de délire et d'hallucinations auditives chez un patient traité par baclofène à raison de 180 mg par jour et présentant une insuffisance rénale aiguë (Reichmuth, 2015), enfin un cas de prise excessive (2.700 mg de baclofène) avec de la mirtazapine (330 mg) ayant entraîné l'hospitalisation du patient aux soins intensifs pour insuffisance respiratoire.

Sindsdien werden andere gevallen van ernstige intoxicatie gemeld: een overlijden (Pope, 2014), een geval van agitatie, delirium en geluidshallucinaties bij een patiënt behandeld met baclofen in een hoeveelheid van 180 mg per dag en met acuut nierfalen (Reichmuth, 2015), en ten slotte een geval van overmatige inname (2700 mg baclofen) met mirtazapine (330 mg), waarna de patiënt in het ziekenhuis op de intensive care werd opgenomen wegens ademhalingsproblemen.


Il s'agit ici d'une estimation étant donné que l'ancienne convention ne permettait pas de faire la distinction entre les patients diabétiques de type 1 et les patients diabétiques de type 2.

Dit is een raming, aangezien er in de vorige conventie geen onderscheid tussen type 1- en type 2-diabetici werd gemaakt.


Il s'agit de 95,8 % des patients du médecin généraliste et 92,1 % des patients du médecin spécialiste.

Het gaat om 95,8 % van de patiënten van de huisarts en 92,1 % van de patiënten van de geneesheer-specialist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Combien de psychothérapeutes ont demandé leur enregistrement pour le traitement du SFC dans ce contexte? b) Depuis la date mentionnée plus haut, combien de patients ont entamé des traitements en dehors des centres de diagnostic et en ont demandé le remboursement? i. De combien de patients s'agit-il? De combien de séances chez un psychothérapeute/psychologue et chez un kinésithérapeute s'agit-il? ii.

Hoeveel psychotherapeuten hebben zich voor de CVS-behandeling in dit kader laten registreren? b) Sinds die datum: hoeveel patiënten zijn er gestart met behandelingen buiten de diagnostische centra om en hebben daarvoor terugbetaling gevraagd? i. Hoeveel patiënten en hoeveel sessies bij de psychotherapeut of psycholoog en hoeveel bij de kinesitherapeut betreft het? ii.


- s'il s'agit de patients dont la dextérité, le niveau mental et la motivation permettent l'utilisation efficace de l'appareillage;

- het gaat om patiënten wier behendigheid, geestesniveau en motivering een doeltreffend gebruik van de apparatuur mogelijk maken;


- les éléments relatifs à l'état du patient et à la nature du traitement précédemment reçu ou s'il s'agit d'un patient qui n'a pas été jugé apte, la raison pour laquelle le traitement par interferon-alpha of interleukine-2a ne pouvait être administré ou, s'il s'agit d'une prolongation du traitement, les éléments se rapportant à l'évolution du patient et plus particulièrement que l'imagerie médicale réalisée après 12 semaines montre de manière démonstrative, l'absence de progression par rapport à l'évaluation faite au départ du traitem ...[+++]

- de elementen die betrekking hebben op de toestand van de patiënt en op het type behandeling reeds door de patiënt ontvangen of, wanneer de patient ongeschikt geacht wordt voor een therapie met interferon-alfa of interleukine-2, de reden daarvoor of, wanneer het een voortzetting van de behandeling betreft, de elementen met betrekking tot de evolutie van de patiënt meer bepaald na week 12 de bevestiging van de overtuigende medische beeldvorming die het ontbreken van een progressie sinds het begin van de behandeling aantoont;


- mentionne les éléments relatifs au statut EGFR de la tumeur, à l'état du patient à l'instauration du traitement et aux types de traitements déjà reçu par le patient, ou, lorsqu'il s'agit de la poursuite du traitement, les éléments relatifs à l'évolution du patient, notamment après la 6e semaine la confirmation de la démonstration par imagerie médicale d'une absence de progression avant de poursuivre le traitement pendant les semaines 7 à 12 ou lorsqu'il s'agit de poursuivre le traitement au-delà de la 12ème semaine, la confirmation ...[+++]

- de elementen die betrekking hebben op het EGFR status van de tumor, op de toestand van de patiënt en op het type behandelingen reeds door de patiënt ontvangen, of, wanneer het een voortzetting van de behandeling betreft, de elementen met betrekking tot de evolutie van de patiënt meer bepaald na week 6 de bevestiging van de overtuigende medische beeldvorming die het ontbreken van een progressie aantoont voor het starten van de behandeling van week 7 tot 12, of wanneer het gaat om de voortzetting van de behandeling na 12 weken, de bevestiging van de overtuigende medische beeldvorming van het bekomen van een partiële respons.


S'il s'agit de patients souffrant de décompensation cardiaque qui sont en possession d'une autorisation de remboursement pour un inhibiteur de l'enzyme de conversion de l'angiotensine admis en vertu du critère B-21, l'autorisation simultanée de remboursement ne peut être accordée que si le rapport susvisé a établi la nécessité d'avoir recours à ce médicament.

Als het gaat om patiënten met een hartdecompensatie die in het bezit zijn van een machtiging voor vergoeding voor een remmer van het conversie-enzym van angiotensine die is aangenomen volgens het criterium B-21, kan de gelijktijdige machtiging voor vergoeding slechts worden toegestaan als uit bovengenoemd verslag bljkt dat het gebruik van dat geneesmiddel noodzakelijk was.


S'il s'agit de patients souffrant de décompensation cardiaque qui sont en possession d'une autorisation de remboursement pour un agoniste dopaminergique oral admis en vertu du critère B207, l'autorisation simultanée de remboursement ne peut être accordée que si le rapport susvisé a établi la nécessité d'avoir recours à ce médicament.

Als het gaat om patiënten met een hartdecompensatie die in het bezit zijn van een toestemming voor vergoeding voor een orale dopaminerge agonist die is aangenomen volgens het criterium B-207, mag de gelijktijdige toestemming voor vergoeding slechts worden toegestaan als uit bovengenoemd verslag blijkt dat het gebruik van dat geneesmiddel noodzakelijk was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit de patientes ->

Date index: 2024-11-27
w