Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agit de textes hautement complexes » (Français → Néerlandais) :

Etant donné qu'il s'agit de textes hautement complexes et techniques portant sur des éléments et procédés nouveaux, il est probable que le rendement moyen d'un traducteur soit de l'ordre de 3 pages par jour.

Daar de teksten zeer ingewikkeld en technisch zijn en nieuwe producten en werkwijzen betreffen, zal het gemiddeld dagrendement van een vertaler drie bladzijden bedragen.


le texte prévoit aussi explicitement la possibilité de faire réaliser une expertise pluridisciplinaire (lorsqu'il s'agit de cas plus complexes) par un collège d'experts;

tevens wordt uitdrukkelijk in de mogelijkheid van een multidisciplinair onderzoek (voor meer complexe gevallen) door een college van deskundigen voorzien;


Il s'agit en effet non pas d'un traité mais d'une déclaration politique à valeur hautement symbolique, dont certains éléments seront certes coulés dans des textes juridiques par la suite.

Het gaat immers niet om een verdrag, maar om een politieke verklaring met hoge symboolwaarde, waarvan onderdelen achteraf wel in juridische teksten zullen worden opgenomen.


La délégation de l'UEBL a obtenu que le délai requis pour la notification de la décision soit limité (60 jours plus une nouvelle période de 60 jours maximum s'il s'agit d'un dossier d'investissement complexe)/cf. l'annexe au texte de l'Accord;

De BLEU-delegatie heeft verkregen dat de duur tot het bekendmaken van de beslissing in deze, wordt beperkt in de tijd (60 dagen en een nieuwe periode van maximaal 60 dagen indien het een ingewikkeld investeringsdossier betreft)/zie annex van de verdragstekst;


Il s'agit d'un texte complexe comportant un nombre important d'annexes et de déclarations, communes ou unilatérales, qui précisent la portée réelle de certaines dispositions de l'Accord.

Het is een complexe tekst geworden, met een groot aantal bijlagen en zowel gemeenschappelijke als eenzijdige verklaringen, die de reële reikwijdte van sommige bepalingen van de Overeenkomst toelichten.


Il s’agit de cas hautement complexes et l’enquête de la Commission est toujours en cours.

Het gaat om zeer gecompliceerde gevallen en de Commissie is nog steeds bezig met haar onderzoek.


Les dispositions pratiques votées dans ce texte vont améliorer l’harmonisation de ce secteur hautement complexe et diversifié en fournissant des règles plus claires et plus simples.

De praktische voorstellen die wij in dit document hebben aangenomen, zullen zorgen voor een betere harmonisering in deze en simpelere regels behelzen.


Les dispositions pratiques votées dans ce texte vont améliorer l’harmonisation de ce secteur hautement complexe et diversifié en fournissant des règles plus claires et plus simples.

De praktische voorstellen die wij in dit document hebben aangenomen, zullen zorgen voor een betere harmonisering in deze en simpelere regels behelzen.


Souscrit à l’avis de la Commission selon lequel elle devrait progresser dans l'élaboration d'une proposition de directive si cet accord se révélait inapte à produire les avantages promis; indique néanmoins qu'il n'est pas favorable à des textes législatifs hautement complexes et techniques et partage le point de vue de la Commission lorsqu'elle indique que les délais qu'implique une approche législative ne profiteront guère à l'amélioration de la sécu ...[+++]

6. stemt in met het standpunt van de Commissie dat zij de opstelling van een ontwerprichtlijn dient te bevorderen voor het geval deze verbintenis niet in het beloofde nut zou resulteren, maar dat het geen voorstander is van een zeer complexe technische wetgeving, en stemt in met het standpunt van de Commissie dat de vertraging waarmee een wetgevingsaanpak gepaard gaat, niet in het belang is van een versterking van de Europese verkeersveiligheid;


Il est sans doute plus complexe que les propositions initiales mais il s'agit d'un compromis qui maintient l'objectif premier : la procédure législative ne sera suspendue par un conflit d'intérêts qu'après le vote du texte en cause en commission.

Hij is waarschijnlijk ingewikkelder dan de oorspronkelijke voorstellen, maar het gaat om een compromis dat de oorspronkelijke doelstelling behoudt : het wetgevingsproces kan slechts door een belangenconflict worden geschorst na goedkeuring van de betreffende tekst in de commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit de textes hautement complexes ->

Date index: 2023-12-25
w