Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agit donc disais-je » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit donc d'encourager le dialogue entre les chercheurs et les autres acteurs sociaux (citoyens, experts, responsables industriels et décideurs politiques).

De dialoog tussen de wetenschappers en de andere maatschappelijke actoren (burgers, deskundigen, bedrijfsleiders en politieke beleidsbepalers) moet dus worden aangemoedigd.


Il s'agit donc d'étendre ce débat à l'ensemble de la société européenne.

Daarom moet deze discussie in de brede Europese samenleving worden gevoerd.


Il s'agit donc d'encourager les échanges de connaissances, de personnes et d'innovations technologiques afin de favoriser le progrès socio-économique dans l'ensemble de la zone euro-méditerranéenne.

Het is dus noodzakelijk de uitwisseling van kennis, mensen en technologische innovatie te stimuleren om op die wijze de sociaal-economische vooruitgang in het gehele Euro-Mediterrane gebied te bevorderen.


Je vais donc faire tout ce qui est en mon pouvoir pour encourager ces objectifs dans le cadre de mes compétences. En ce qui concerne la discrimination sur le marché de l'emploi et dans l'organisation du travail, il s'agit d'une compétence que je partage avec la secrétaire d'État Elke Sleurs.

Wat betreft discriminatie op de arbeidsmarkt en in de arbeidsorganisatie, ben ik samen met Staatssecretaris Elke Sleurs bevoegd.


Il s'agit cependant d'un enjeu important pour le consommateur. Je préfère donc me focaliser sur une implémentation complète et correcte.

Het belang voor de consument is echter groot en ik verkies om met volle aandacht deze volledig en correct te implementeren.


Néanmoins, il s'agit du suivi d'affaires pré-existantes, donc je n'ai pas engagé de nouveaux contrats avec des (bureaux d') avocats pour cette compétence.

Het betreft evenwel telkens lopende dossiers, dus zelf heb ik geen nieuwe contracten aangegaan met advocaten(kantoren) voor dit bevoegdheidspakket.


Je pense que nous pouvons être d'accord sur le fait qu'il s'agit de mesures qui sont introduites au niveau des Régions et qu'il est donc logique que ce soient les Régions qui examinent d'abord si elles peuvent prendre suffisamment de mesures d'accompagnement au sein de leurs propres compétences.

Ik denk dat we het er eens over kunnen zijn dat dit maatregelen zijn die op het niveau van de Gewesten worden ingevoerd en het dus logisch is dat de Gewesten eerst nagaan of ze binnen hun eigen bevoegdheden voldoende flankerende maatregelen kunnen nemen.


Je les laisse donc à l'appréciation de mes collègues, les ministres de la Justice et de l'Intérieur à qui elles ont également été adressées (6) Chiffres disponibles dans le rapport annuel du FCGB (7) Chiffres qui m'ont été communiqués par le FCGB à ma demande suite à cette question parlementaire (8) [http ...]

Ik laat de antwoorden dan ook over aan mijn collega's van Justitie en van Binnenlandse Zaken, aan wie deze vragen eveneens werd gericht (1) Cijfers beschikbaar in het jaarlijks verslag van het BGWF (2) Deze cijfers werden me meegedeeld door het BGWF als antwoord op een vraag die ik aan hen had gericht naar aanleiding van deze parlementaire vraag (3) [http ...]


Il ne s'agit donc pas d'un appel au désengagement de l'État mais bien d'une nouvelle distribution des tâches.

De staat hoeft zich dus niet terug te trekken, maar er bestaat behoefte aan een nieuwe taakverdeling.


Il s'agit donc d'un document personnel concernant son titulaire spécifique.

Het is dan ook een persoonlijk document dat naar zijn specifieke houder verwijst.




D'autres ont cherché : s'agit     s'agit donc     vais donc     préfère donc     d'affaires pré-existantes donc     fait qu'il s'agit     qu'il est donc     laisse donc     s'agit donc disais-je     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit donc disais-je ->

Date index: 2024-11-28
w