Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «s'agit ici plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, maar de tics blijven niet langer dan 12 maanden aanwezig. De tics bestaan doorgaans uit knipperen met de ogen, grimassen maken of schokken met het hoofd.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II s'agit ici d'une mesure pour l'emploi, afin de maintenir les travailleurs plus âgés au travail et, de ce fait, augmenter le degré d'activité.

Deze maatregel maakt een tewerkstellingsmaatregel uit om oudere werknemers aan het werk te houden, en om zo de activiteitsgraad te verhogen.


4. a) Il s'agit des zones urbaines avec une forte densité de la population, à l'exception de Bruxelles-ville où les coûts de distribution sont supérieurs à la moyenne, notamment en raison des problèmes de mobilité et d'accessibilité dans certains bâtiments. b) Il s'agit ici des zones plus rurales avec une densité de la population plus faible.

4. a) Dit zijn de stedelijke gebieden met een grote bevolkingsdichtheid, met uitzondering van Brussel stad waar de distributiekosten bovengemiddeld zijn met name door de mobiliteitsproblemen en de bereikbaarheidsproblemen in sommige gebouwen. b) Dit zijn de meer rurale gebieden met een lagere bevolkingsdichtheid.


8. Il est certain qu'il s'agit ici d'une collaboration fructueuse avec une entreprise privée et, espérons-le, plus tard, avec plusieurs entreprises privées, permettant d'offrir des modes d'authentification mobile innovants.

8. Het is zeker zo dat het hier gaat om een vruchtbare samenwerking met één en hopelijk later meerdere privébedrijven die toelaat om innovatieve manieren van mobiele authenticatie mogelijk te maken.


Il s'agit ici d'une mesure pour l'emploi, afin de maintenir les travailleurs plus âgés au travail et, de ce fait, augmenter le degré d'activité.

Deze maatregel maakt een tewerkstellingsmaatregel uit om oudere werknemers aan het werk te houden, en om zo de activiteitsgraad te verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme expliqué plus haut, il ne s'agit ici que d'un aperçu des premières impressions, issu d'un premier retour, de certains services impliqués dans l'exercice du 4 décembre (2014).

Zoals hierboven uitgelegd, gaat het hier enkel om een overzicht van de eerste indrukken, verkregen uit een eerste feedback, van bepaalde diensten die betrokken waren bij de oefening van 4 december (2014).


Or, il s'agit ici d'une étude observationnelle qui a été réalisée auprès d'un nombre relativement restreint de femmes, et qui n'apporte donc pas les preuves scientifiques les plus solides.

Het gaat hier echter over een observationele studie bij een relatief klein aantal vrouwen, die dus niet de hoogste wetenschappelijke bewijskracht vertegenwoordigt.


Considérant que Fost Plus souhaite organiser une collecte systématique d'emballages ménagers auprès d'entreprises; qu'il s'agit ici d'une collecte de déchets industriels et donc clairement d'une extension du champ d'activités habituel de Fost Plus; qu'il convient en tout cas que la Commission interrégionale de l'Emballage assure ici un contrôle strict;

Overwegende dat Fost Plus de inzameling van huishoudelijke verpakkingen bij bedrijven op een systematische wijze wil organiseren; dat het hier gaat om een inzameling van bedrijfsmatig afval en dus om een uitbreiding van de normale activiteiten van Fost Plus; dat het dan ook gepast is dat de Interregionale Verpakkingscommissie hier een strikt toezicht op houdt;


3.2 Pour ce qui est de la base juridique, le CESE est d'avis que par-delà le simple achèvement du marché intérieur, l'enjeu dont il s'agit ici est la création d'un instrument de protection des consommateurs, raison pour laquelle la base juridique la plus indiquée, si l'article 81 n'était pas adopté, serait l'article 169, paragraphe 2, alinéa b et paragraphe 4 du TFUE, et pas seulement l'article 114, ainsi que les articles 38 et 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'UE.

3.2 Wat de rechtsgrond betreft: het gaat niet alleen om de voltooiing van de interne markt, maar ook om de bescherming van consumenten. Als artikel 81 van het VWEU buiten beschouwing blijft, zou – afgezien van de artikelen 38 en 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie – artikel 169, lid 2, sub b), en lid 4 (en niet louter artikel 114) de beste rechtsgrond zijn.


Considérant que Fost Plus a annoncé vouloir organiser une collecte systématique d'emballages ménagers dans les entreprises, sans l'avoir reprise toutefois dans sa demande d'agrément; qu'il s'agit ici d'une collecte de déchets industriels ou assimilés aux déchets ménagers et donc clairement d'un élargissement des compétences de Fost Plus; qu'il convient en tout cas que la Commission interrégionale de l'Emballage assure ici un contrôle strict;

Overwegende dat Fost Plus aangekondigd heeft om de inzameling van huishoudelijke verpakkingen bij bedrijven op een systematische wijze te willen organiseren, maar dat hij dit niet in de erkenningsaanvraag heeft opgenomen; dat het hier gaat om een inzameling van bedrijfsmatig of van aan huishoudelijk gelijkgesteld afval en dus om een duidelijke uitbreiding van de bevoegdheid van Fost Plus; dat het dan ook gepast is dat de Interregionale Verpakkingscommissie hier een strikt toezicht op houdt;


L'analyse de régression justifie une variable dépendante (ici, la capacité policière) au moyen de certaines variables autonomes (ici, les spécificités des communes). Il s'agit ici d'une régression multiple, ce qui signifie que l'on recourt à plus d'une variable autonome explicative.

De regressie-analyse verklaart een afhankelijke variabele (hier de politiesterkte) op basis van een aantal onafhankelijke variabelen (hier: kenmerken van gemeenten) Het gaat om een meervoudige regressie, wat betekent dat meer dan één onafhankelijke verklarende variabele wordt gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit ici plus ->

Date index: 2022-05-27
w