Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agitation
Agitation politique
Agiter un mélange de ciment
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fermenteur à agitation pneumatique
Hallucinose
Jalousie
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
Mauvais voyages
Mélanger le ciment
Paranoïa
Psychose SAI
Réacteur à agitation pneumatique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sensation d'agitation
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «s'agit là déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


fermenteur à agitation pneumatique | réacteur à agitation pneumatique

airlift-reactor


le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

De Raad treedt op in de hoedanigheid van wetgever.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




Définition: Trouble caractérisé par une diminution (stupeur) ou une augmentation (agitation) de l'activité psychomotrice et par des symptômes catatoniques. Les deux pôles de la perturbation psychomotrice peuvent alterner.

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit verminderde (stupor) of vermeerderde (opwinding) psychomotore activiteit samengaand met katatone symptomen. Uitersten van psychomotore ontregeling kunnen elkaar afwisselen.


agiter un mélange de ciment | mélanger le ciment

cementmengsel doorroeren | cementmengsel omroeren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une telle coopération est d'autant plus nécessaire lorsqu'il s'agit d'adapter des schémas d'identification électronique déjà notifiés ou de modifier des schémas à propos desquels des informations ont déjà été fournies aux États membres avant notification, et lorsque se produisent des évolutions ou incidents importants qui peuvent affecter l'interopérabilité ou la sécurité des schémas.

Dergelijke samenwerking is met name noodzakelijk bij de aanpassing van reeds aangemelde stelsels voor elektronische identificatie, bij wijzigingen van stelsels voor elektronische identificatie waarover voorafgaand aan de aanmelding informatie aan de lidstaten is verstrekt en bij belangrijke ontwikkelingen of incidenten die van invloed kunnen zijn op de interoperabiliteit of de veiligheid van stelsels voor elektronische identificatie.


5° la mention relative à la nature de la déclaration écrite : s'agit-il d'une première déclaration écrite en Belgique, y a-t-il déjà une déclaration écrite en Belgique, s'agit-il d'un renouvellement annuel de la déclaration écrite ou la déclaration écrite a-t-elle été rédigée à la suite de changements substantiels par rapport à une déclaration écrite précédente.

5° de vermelding of het een eerste schriftelijke verklaring in België betreft, of er al een schriftelijke verklaring in België is, het een jaarlijkse vernieuwing van de schriftelijke verklaring is of een schriftelijke verklaring naar aanleiding van wezenlijke veranderingen ten opzichte van een vorige schriftelijke verklaring is.


7. prend note de l'augmentation de 8 % de l'exécution budgétaire, en termes de paiements, par rapport à 2010, le taux ayant atteint 76 % du budget total, contre 68 % en 2010; reconnaît qu'il s'agitdéjà d'une amélioration en comparaison des 68 % obtenus en 2010, mais que de nouveaux efforts doivent être consentis par le Centre à cet égard;

7. neemt kennis van het feit dat het uitvoeringspercentage van de begroting voor wat betreft de betalingen met 8% toenam ten opzichte van 2010 en 76% van de totale begroting bedroeg, tegen 68% in 2010; erkent dat het hier, in vergelijking met de 68% in 2010, om een verbetering gaat, doch is van mening dat meer inspanningen van het Centrum op dit gebied nodig zijn;


4. prend acte du fait que, selon les comptes annuels définitifs du Centre, le taux d'exécution du budget était, au titre de l'exercice 2010, de 95 % en termes de crédits d'engagement; s'inquiète cependant du fait que le taux d'exécution du budget en termes de paiement n'était que de 68 % du budget total; estime cependant qu'il s'agitdéjà d'une amélioration en comparaison des 59 % obtenus en 2009, mais que de nouveaux efforts doivent être consentis par le Centre à cet égard;

4. erkent op basis van de definitieve jaarrekening van het Centrum voor het begrotingsjaar 2010 dat de begrotingsuitvoering 95% bedroeg, wat de vastleggingskredieten betreft; is echter bezorgd over het feit dat het begrotingsuitvoeringscijfer voor de betalingen niet meer bedroeg dan 68% van de totale begroting; beschouwt dit evenwel reeds als een verbetering ten opzichte van de 59% van 2009, maar is van mening dat het Centrum meer inspanningen moet leveren in dit verband;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. prend acte du fait que, selon les comptes annuels définitifs du Centre pour l'exercice 2010, le taux d'exécution du budget était de 95 % en termes de crédits d'engagement; s'inquiète cependant du fait que le taux d'exécution du budget en termes de paiement n'était que de 68 % du budget total; estime cependant qu'il s'agitdéjà d'une amélioration en comparaison des 59 % obtenus en 2009, mais que de nouveaux efforts doivent être consentis par le Centre à cet égard;

4. erkent op basis van de definitieve jaarrekening van het Centrum voor het begrotingsjaar 2010 dat de begrotingsuitvoering 95% bedroeg, wat de vastleggingskredieten betreft; is echter bezorgd over het feit dat het begrotingsuitvoeringscijfer voor de betalingen niet meer bedroeg dan 68% van de totale begroting; beschouwt dit evenwel reeds als een verbetering ten opzichte van de 59% van 2009, maar is van mening dat het Centrum meer inspanningen moet leveren in dit verband;


Mais au moins, l’indépendance du commissaire aux droits de l’homme et de la procédure spéciale n’a pas été mise à mal, il s’agit donc déjà d’un accomplissement dans les conditions actuelles.

Maar de onafhankelijkheid van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten en van de speciale procedure is in elk geval niet aangetast, en dat is in de huidige omstandigheden al een resultaat.


Trois autres substances (le fructose, le galactose et le lactose) devraient être ajoutées, car il a été constaté qu'elles répondaient aux critères d'inclusion dans l'annexe IV. Le calcaire quant à lui devrait être supprimé de l'annexe IV car il s'agit d'un minéral, qui fait déjà l'objet d'une exemption dans l'annexe V. Enfin, il y a lieu de supprimer certaines entrées existantes correspondant aux huiles, graisses, cires, acides gras et leurs sels, car ces substances ne répondent pas toutes aux critères d'inclusion dans l'annexe IV, et il est plus logique de les faire figure ...[+++]

Drie andere stoffen (fructose, galactose en lactose) dienen te worden toegevoegd omdat is vastgesteld dat ze aan de criteria voor opneming in bijlage IV voldoen. Kalksteen moet uit bijlage IV worden geschrapt, omdat het een mineraal is en reeds in bijlage V is opgenomen. Ten slotte dienen bepaalde bestaande vermeldingen van oliën, vetten, wassen en vetzuren en de zouten daarvan te worden geschrapt, aangezien niet al deze stoffen aan de criteria voor opneming in bijlage IV voldoen en het consequenter is deze als algemene groep in bijlage V op te nemen, waarbij een formulering wordt gebruikt om de vrijstelling te beperken tot stoffen met e ...[+++]


Selon l’OHMI, si un consommateur a déjà été habituellement confronté à un type particulier de conditionnement pour un produit donné, lorsqu’il sera confronté, pour la première fois, à l’utilisation de ce même type de conditionnement pour un autre produit, il pensera encore qu’il s’agit seulement d’une forme de conditionnement et non d’une indication de l’origine de cet autre produit.

Volgens het BHIM zal een consument die reeds vertrouwd is met een specifiek type van verpakking voor een bepaalde waar, wanneer hij voor het eerst wordt geconfronteerd met het gebruik van die verpakkingsvorm voor een andere waar, nog altijd denken dat het slechts gaat om een verpakkingsvorm en niet om een aanduiding van de herkomst van deze andere waar.


Dans la plupart des cas ayant déjà fait l'objet d'une dérogation, il ne s'agit que de perpétuer des pratiques établies; une procédure de notification complète, impliquant une analyse de risques exhaustive, est par conséquent susceptible de représenter une charge inutile et disproportionnée pour les États membres.

In de meeste gevallen waarvoor reeds afwijkingen zijn toegestaan, gaat het echter slechts om de voortzetting van de gevestigde praktijk. Een volledige kennisgevingsprocedure met een complete risicoanalyse zou dan ook een onnodige en onevenredige last voor de lidstaten vormen.


Les États dont il s'agit ont déjà été énumérés au point a) de ce paragraphe 2.

De staten waarop hier wordt gedoeld, zijn onder punt 2, letter a) reeds afzonderlijk genoemd.


w