Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit plutôt semble-t-il " (Frans → Nederlands) :

Le but de la planification d'un réseau central n'est pas de lancer un nouveau programme d'infrastructures de très grande envergure. Il s'agit plutôt de faire du réseau le fondement d'un système de transport efficace, à intensité réduite en carbone, sûr et sécurisé, en assurant la continuité des projets en cours, en accordant l'attention requise à la suppression des principaux goulets d’étranglement et en se basant en grande partie sur l'infrastructure existante.

Bij de ontwikkeling van het kernnetwerk is het niet de bedoeling een nieuw grootschalig infrastructuurprogramma op te zetten maar de fundamenten te leggen voor een efficiënt, minder koolstofintensief en veilig vervoerssysteem door de continuïteit van lopende projecten te verzekeren, tijdig aandacht te besteden aan het wegwerken van belangrijke bottlenecks en grotendeels voort te bouwen op bestaande infrastructuur.


Il s'agit plutôt d'assurer la disponibilité de nouvelles infrastructures et de nouveaux services, et d'ouvrir de nouveaux débouchés.

Het gaat om de noodzaak nieuwe infrastructuren en diensten te verkrijgen en nieuwe kansen te creëren.


Il s'agit plutôt de prévoir un ensemble de relations cohérentes, qui concilient l'autonomie des agences avec la responsabilité ultime que la Commission porte dans le système communautaire.

Er moet veeleer een geheel van samenhangende betrekkingen worden gecreëerd dat de autonomie van de agentschappen verenigt met de eindverantwoordelijkheid die de Commissie in het communautaire stelsel heeft.


S'il s'agit plutôt de critères d'attribution, ils permettent de faire une distinction entre la qualité des différentes offres sur la base de la réponse donnée aux critères d'attribution.

Zijn het echter gunningscriteria, dan laten deze toe om een onderscheid te maken tussen meer of minder kwalitatieve offertes op basis van het antwoord op de gestelde gunningscriteria.


2. Ci-après les montants de trésorerie dont disposaient ces OIP au 30 juin 2015: - Étant donné que le Fonds de Vieillissement est un fonds budgétaire, il s'agit plutôt de moyens virtuels; - L'Office national du Ducroire: 580.802.878,44 euros; - La Société Fédérale de Participations et d'Investissement (SFPI): 674.844.133,41 euros; - La SA ASTRID: 25.420.989,58 euros.

2. Op 30 juni 2015 beschikten deze ION over volgende bedragen aan geldmiddelen: - Aangezien het Zilverfonds een Begrotingsfonds is , betreft het hier eerder om virtuele middelen; - De Nationale Delcrederedienst: 580.802.878,44 euro; - De Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij (FPIM): 674.844.133,41 euro; - De NV ASTRID: 25.420.989,58 euro.


Il s'agit plutôt de petites banques de lait "locales", à usage interne, dans certains services de néonatologie intensive mais il n'existe ni normes, ni de financement pour celles-ci.

Het gaat eerder om kleine "lokale" moedermelkbanken, voor intern gebruik, in sommige diensten intensieve neonatologie, maar er bestaan daarvoor geen normen, noch een financiering.


Il s'agit plutôt d'une responsabilisation de chacun quant au respect des droits fondamentaux qui est le centre des législations.

Het gaat eerder om de responsabilisering van eenieder met betrekking tot de naleving van de fundamentele rechten, die het middelpunt van de wetgevingen vormt.


Comme le précise Infrabel, "le chiffre de ponctualité "avec neutralisation" n'est pas destiné à traduire la réalité telle que perçue par les voyageurs, mais il s'agit plutôt d'un outil permettant à Infrabel et aux opérateurs de dresser leur propre bilan.

Zoals Infrabel preciseert, is het "stiptheidscijfer met neutralisatie" niet bedoeld om de werkelijkheid weer te geven zoals de reizigers die ervaren, maar is het eerder een hulpmiddel voor Infrabel en de operatoren om voor zichzelf de balans op te maken.


Le rapprochement n'est cependant pas une condition sine qua non de la reconnaissance mutuelle; il s'agit plutôt de deux mécanismes complémentaires permettant d'aboutir à la réalisation de l'espace judiciaire européen.

De onderlinge aanpassing is evenwel geen noodzakelijke voorwaarde voor de wederzijdse erkenning; het gaat veeleer om twee aanvullende mechanismen voor de totstandbrenging van een Europese justitiële ruimte.


Il s'agit plutôt d'une conséquence normale du progrès économique, et donc d'une évolution qui doit être encouragée et facilitée.

Zij is veeleer een normaal gevolg van de economische vooruitgang en is dus een proces dat moet worden bevorderd en vergemakkelijkt.




Anderen hebben gezocht naar : envergure il s'agit     s'agit plutôt     s'agit     s'il s'agit     s'il s'agit plutôt     mutuelle il s'agit     s'agit plutôt semble-t-il     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit plutôt semble-t-il ->

Date index: 2023-01-03
w