Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit-il des mêmes sociétés véreuses " (Frans → Nederlands) :

M. Hugo Vandenberghe précise qu'il s'agit de la même société qui a un établissement en Belgique et dont les sièges sociaux et d'exploitation sont à l'étranger.

De heer Hugo Vandenberghe verduidelijkt dat het gaat om dezelfde vennootschap met een vestiging in België en maatschappelijke en exploitatiezetels in het buitenland.


M. Hugo Vandenberghe précise qu'il s'agit de la même société qui a un établissement en Belgique et dont les sièges sociaux et d'exploitation sont à l'étranger.

De heer Hugo Vandenberghe verduidelijkt dat het gaat om dezelfde vennootschap met een vestiging in België en maatschappelijke en exploitatiezetels in het buitenland.


Art. 27. Dans l'article 141 du même Code, modifié en dernier lieu par l'article 10 de la loi du 13 janvier 2006, les modifications suivantes sont apportées: 1° les mots "Le présent chapitre n'est pas applicable:" sont remplacés par les mots "Sauf s'il s'agit d'une des sociétés visées à l'article 92, § 3, 1°, 2° ou 6° ou d'une entreprise d'investissement ayant le statut de société de bourse en vertu de l'article 47, § 1 , 1°, de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement, le présent chapi ...[+++]

Art. 27. In artikel 141 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij artikel 10 van de wet van 13 januari 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "Dit hoofdstuk is niet van toepassing op:" worden vervangen door de woorden "Tenzij het gaat om één van de in artikel 92, § 3, 1°, 2°, of 6°, bedoelde vennootschappen of om een beleggingsonderneming met het statuut van beursvennootschap krachtens artikel 47, § 1, 1°, van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, is dit hoofdstuk niet van toepassing op:"; 2° in de bepaling onder 2° worden de woorden "niet genoteerde" ve ...[+++]


Il s'agit de la même démarche que celle déjà exposée antérieurement, à savoir que la définition recouvre un certain nombre de situations qui ne représentent pas nécessairement un danger pour la société, mais relèvent de l'exercice des droits fondamentaux.

Het gaat om dezelfde benadering als hetgeen hierboven reeds werd uiteengezet, namelijk dat de definitie een aantal situaties omvat die niet noodzakelijk een gevaar voor de samenleving vormen, maar onder de uitoefening van de grondrechten vallen.


Il s'agit de la même démarche que celle déjà exposée antérieurement, à savoir que la définition recouvre un certain nombre de situations qui ne représentent pas nécessairement un danger pour la société, mais relèvent de l'exercice des droits fondamentaux.

Het gaat om dezelfde benadering als hetgeen hierboven reeds werd uiteengezet, namelijk dat de definitie een aantal situaties omvat die niet noodzakelijk een gevaar voor de samenleving vormen, maar onder de uitoefening van de grondrechten vallen.


« La responsabilité est étendue aux entités qui ne possèdent pas la personnalité juridique (ni par conséquent de patrimoine propre). Il s'agit en particulier des associations momentanées et des associations en participation, des sociétés sans personnalité juridique visées à l'article 2, alinéa 3, des lois coordonnées sur les sociétés commerciales - c'est-à-dire les sociétés à objet commercial qui n'ont pas déposé leurs actes conformément à l'article 10, [ § 1 ,] alinéa 1 , de la même ...[+++]

« De aansprakelijkheid wordt uitgebreid tot entiteiten die juridisch gezien geen rechtspersoonlijkheid (en dus geen gescheiden vermogen) bezitten. Het gaat met name om de tijdelijke handelsverenigingen en de handelsverenigingen bij wijze van deelneming, de duurzame handelsvennootschappen zonder rechtspersoonlijkheid beoogd in artikel 2, derde lid van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen - dit wil zeggen de vennootschappen met commercieel doel die hun aktes niet hebben neergelegd overeenkomstig artikel 10, [ § ] 1, eerste lid van dezelfde wet -, de handelsvennootschappen in oprichting en de burgerlijke vennootschappen.


Elle met en oeuvre un ensemble de moyens par lesquels la société agit sur elle-même pour assurer sa cohésion sociale, par des actions visant à aider les personnes, les familles et les groupes les plus fragiles à mieux vivre, à acquérir ou à préserver leur autonomie et par le soutien des réseaux de solidarité, notamment par l'action communautaire.

Zij doet een beroep op een geheel van middelen waardoor de maatschappij op zichzelf inwerkt om haar sociale cohesie te verzekeren, door acties die erop gericht zijn personen, gezinnen en de meest kwetsbare groepen te helpen om beter te leven, om ze hun autonomie te laten verwerven of te vrijwaren en door de steun aan de solidariteitsnetten, met name door de gemeenschappelijke actie.


- s'il s'agit d'une entreprise liée soit d'une société holding d'assurance soit d'une entreprise de réassurance qui a son siège statutaire dans le même État membre que l'entreprise d'assurance, et si cette société holding d'assurance ou entreprise de réassurance et cette entreprise d'assurance liée sont prises en compte dans le calcul effectué.

- wanneer het gaat om een met een verzekeringsholding of een herverzekeringsonderneming verbonden onderneming met hoofdkantoor in dezelfde lidstaat als de verzekeringsonderneming, en indien deze verzekeringsholding of herverzekeringsonderneming en deze verbonden verzekeringsonderneming in aanmerking worden genomen bij de uitgevoerde berekening.


Le plaignant ne définit pas de manière précise la notion de prix normal du marché, mais on peut déduire de son raisonnement qu'il s'agit du prix auquel une société privée comparable fournirait les mêmes services à une société à laquelle elle n'est pas apparentée.

De klager geeft geen nauwkeurige omschrijving van het begrip "normale marktprijs", maar uit zijn redenering kan worden afgeleid dat het gaat om de prijs waartegen een vergelijkbare particuliere onderneming dezelfde diensten zou verlenen aan een onderneming waarmee zij geen band heeft.


S'agit-il uniquement des sociétés de droit public telles que reprises dans la loi de 1991, à savoir La Poste, la SNCB et Belgacontrol, ou s'agit-il de toutes les sociétés de droit public, donc aussi la SFI et la SFP et mêmes les associations intercommunales flamandes qui adoptent la forme commerciale d'une SCRL ?

Worden enkel de vennootschappen van publiek recht, zoals bedoeld in de wet van 1991, geviseerd, zoals De Post, de NMBS en Belgacontrol, of gaat het om alle vennootschappen van publiek recht, dus ook de FIM, FPM en zelfs de Vlaamse intergemeentelijke samenwerkingsverbanden die de handelsvorm van een CVBA aannemen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit-il des mêmes sociétés véreuses ->

Date index: 2024-05-27
w