Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'appliquaient jusqu'alors pour » (Français → Néerlandais) :

Suite au récent feu vert accordé par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), l'accord sur le programme nucléaire de Téhéran est entré en vigueur le samedi 16 janvier 2016 et a ainsi mis un terme à la plupart des sanctions économiques européennes, américaines et onusiennes infligées jusqu'alors à la République islamique d'Iran.

Nadat het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie (IAEA) groen licht had gegeven, is het akkoord over het nucleaire programma van Teheran op zaterdag 16 januari 2016 in werking getreden. Zo kwam er een eind aan de meeste van de economische sancties die Europa, de VS en de VN aan de Islamitische Republiek Iran hadden opgelegd.


Début décembre 2015, vous aviez annoncé que le SPF Economie avait jusqu'alors reçu 941 signalements d'arnaques visant des professionnels.

Begin december 2015 kondigde u aan dat de FOD Economie tot dan toe 941 meldingen van bedrijfsfraude had ontvangen.


Jusqu'alors, la législation prévoyait une exonération de la TVA. Depuis le 1er janvier 2014, les avocats facturent donc 21% de TVA sur leurs prestations, aux entreprises comme aux particuliers.

Tot dan was er in de wetgeving een btw-vrijstelling voorzien Advocaten moeten dus sedert 1 januari 2014 21 % btw rekenen op hun prestaties, zowel aan ondernemingen als aan particulieren.


- En parallèle, les réductions qui s'appliquaient jusque fin 2015 sur les 1er au 5e engagements sont depuis 2016 d'application sur les 2e au 6e engagements.

- Parallel daarmee zijn de verminderingen die tot eind 2015 van kracht waren op de 1e tot de 5e aanwerving sinds 2016 van toepassing op de 2e tot de 6e aanwerving.


Les autorités régionales examinent au cas par cas si le projet vaut la peine d’être poursuivi et, dans l’affirmative, prennent à leur charge le financement jusqualors fédéral.

De gewestelijke overheden bekijken geval per geval of het betreffende project de moeite waard is om verder te worden gezet, en zo ja, nemen de financiering ten laste die tot dan toe federaal was.


Il s'agit ici en grande partie des dérogations légales qui ne s'appliquaient jusqu'à présent qu'aux hommes mais qui ont été étendues aux femmes.

Het betreft hier grotendeels de wettelijke afwijkingen die tot nog toe enkel golden voor mannen, doch die opengetrokken worden voor vrouwen.


Il s'agit ici en grande partie des dérogations légales qui ne s'appliquaient jusqu'à présent qu'aux hommes mais qui ont été étendues aux femmes.

Het betreft hier grotendeels de wettelijke afwijkingen die tot nog toe enkel golden voor mannen, doch die opengetrokken worden voor vrouwen.


Notre pays s'inscrivait alors dans la tendance abolitionniste, si bien que le contrôle de la prostitution, qui était effectif jusqu'alors, finit par disparaître complètement.

Ons land schreef zich destijds in de abolitionistische stroming in waardoor de controle over de prostitutie, die er tot op dat ogenblik wel was, geheel wegviel.


Par exemple, une formule très concrète pourrait être que le produit de la cotisation sociale généralisée soit affecté au financement de la sécurité sociale, mais qu'on réduise alors la part de la T.V. A. qu'on a affectée jusqu'alors à ce financement.

Een zeer concrete formule is bijvoorbeeld dat de opbrengst van de algemene sociale bijdrage wordt bestemd voor de financiering van de sociale zekerheid, maar men beperkt dan het gedeelte van de B.T.W. dat tot dusver voor die financiering was bestemd.


La situation déjà rencontrée où l'employeur exige une intervention financière des membres de son personnel à hauteur de 60,75 % ou plus encore, limite fortement l'attrait du plan PC qu'il a mis en place car tout le monde n'est pas prêt à faire le pas de « surfer » à domicile s'il doit supporter personnellement un coût de l'ordre de 60 000 francs, alors qu'une telle dépense n'était jusqu'alors pas envisagée.

Situaties waarbij de werkgever een bijdrage eist van de werknemer van 60 %, 75 % of nog meer, werden reeds vastgesteld. Dergelijke percentages beperken natuurlijk het succes van een PC-plan want niet iedereen is bereid thuis te surfen als men zelf meer dan 60 000 frank moet betalen, vooral als een dergelijke uitgave nog niet gepland was binnen het gezin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'appliquaient jusqu'alors pour ->

Date index: 2021-03-02
w