Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'applique donc depuis " (Frans → Nederlands) :

Les compliance officers des entreprises d'assurance doivent donc, depuis le 30 avril 2014, veiller au respect de ces règles dans le cadre de leurs fonctions; - le Chapitre II de la loi du 2 août 2002 contient de nouvelles règles dont les compliance officers agréés doivent veiller au respect, à savoir les règles applicables aux comptes d'épargne réglementés (1), les nouvelles régles en matière d'information, de publicité et d'interdiction de commercialisation de certains produits financiers pr ...[+++]

Complianceofficers van verzekeringsondernemingen moeten dus sinds 30 april 2014 in het kader van hun opdracht toezien op de naleving van deze regels; - hoofdstuk II van de wet van 2 augustus 2002 bevat nieuwe regels die erkend complianceofficers moeten handhaven, met name de geldende regels voor de gereglementeerde spaarrekeningen (1), de nieuwe regels inzake informatieverstrekking, reclame en het verbod op de commercialisering van bepaalde financiële producten, genomen ter uitvoering van artikel 30bis van de wet van 2 augustus 2002 (2); - artikel 45, § 1, eerste lid, 3°, i) geldt voortaan ook voor de gedragsregels die van toepassing zijn bij het verstrekken van raad over financiële planning door ...[+++]


Par conséquent, la réglementation forfaitaire ne s'applique donc pas aux contribuables qui introduisent leur déclaration sur la base d'une comptabilité ou d'un décompte individuel, ni aux exploitations qui sont soumises à l'impôt des sociétés.

Bijgevolg is de forfaitaire reglementering dus niet van toepassing voor belastingplichtigen die hun aangifte indienen op basis van een boekhouding of een individuele winstafrekening en ook niet voor de exploitaties die aan de vennootschapsbelasting onderworpen zijn.


On apprenait au même moment qu'un concitoyen est détenu depuis 2013 déjà, donc depuis un peu plus de deux ans, par les autorités chinoises, et ce sans aucune forme de procès.

Tegelijk werd bekendgemaakt dat een landgenoot reeds sinds 2013, dus nu ruim twee jaar, vastgehouden wordt door de Chinese autoriteiten en dit zonder enige vorm van proces.


Ces règles doivent donc depuis cette date être respectées par leurs destinataires.

Die regels moeten dus sinds die datum worden nageleefd door de partijen waarop zij van toepassing zijn.


Pour beaucoup depuis Kant, la dignité spécifique de l'être humain est liée au fait qu'il est une personne : le fait que la personne est à elle-même sa propre fin et qu'elle ne peut jamais être réduite seulement au statut de moyen, ne s'applique donc pas à l'embryon.

De typische waardigheid die sinds Kant door velen met het persoon-zijn verbonden wordt : dat de persoon doel is op zichzelf en nooit tot het statuut van louter middel mag worden herleid, is dus niet op dit embryo van toepassing.


Ce système de malus, qui ne s'applique plus depuis 1991 qu'aux seuls travailleurs indépendants, a été fortement assoupli depuis 2003.

Dit malussysteem, dat sinds 1991 enkel van toepassing is op de zelfstandigen, werd sinds 2003 aanzienlijk versoepeld.


Ce système de malus, qui ne s'applique plus depuis 1991 qu'aux seuls travailleurs indépendants, a été fortement assoupli depuis 2003.

Dit malussysteem, dat sinds 1991 enkel van toepassing is op de zelfstandigen, werd sinds 2003 aanzienlijk versoepeld.


Cette mesure s'applique aussi, depuis le 1 janvier 2003, aux personnes habitant dans ce pays et bénéficiant d'une indemnité de chômage, de maladie ou d'invalidité, mais elle a été étendue depuis le 1 janvier 2004 à toutes les personnes habitant dans notre pays, sans faire aucune distinction selon la situation professionnelle.

Deze maatregel is sinds 1 januari 2003 ook al van toepassing op personen die in dit land wonen en een werkloosheids-, ziekte- of invaliditeitsvergoeding genieten, maar werd sedert 1 januari 2004 uitgebreid naar alle personen die in ons land wonen, zonder onderscheid te maken naargelang de beroepssituatie.


Cette interdiction s'applique donc depuis lors à tous les espaces de travail fermés des secteurs public et privé, à l'exception des locaux séparés spécifiquement destinés aux fumeurs, et pour autant que ces locaux satisfassent aux prescriptions requises (il faut notamment qu'ils aient une certaine superficie et que la ventilation y soit suffisante).

In openbare en privégebouwen mag er niet langer vrij gerookt worden op de werkvloer, maar wel in een aparte rokersruimte die moet voldoen aan de nodige vereisten (er moet onder meer voldoende verluchting zijn en een bepaalde oppervlakte wordt vereist).


Cette mesure s'applique aussi, depuis le 1 janvier 2003, aux personnes habitant dans ce pays et bénéficiant d'une indemnité de chômage, de maladie ou d'invalidité, mais elle a été étendue depuis le 1 janvier 2004 à toutes les personnes habitant dans notre pays, sans faire aucune distinction selon la situation professionnelle.

Deze maatregel is sinds 1 januari 2003 ook al van toepassing op personen die in dit land wonen en een werkloosheids-, ziekte- of invaliditeitsvergoeding genieten, maar werd sedert 1 januari 2004 uitgebreid naar alle personen die in ons land wonen, zonder onderscheid te maken naargelang de beroepssituatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'applique donc depuis ->

Date index: 2022-03-11
w