Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'appliquent bien heureusement " (Frans → Nederlands) :

Si les lois qui régissent l'organisation du travail en Belgique, comme les CCT du CNT (Conseil National du Travail) s'appliquent bien heureusement à tous, il a lieu d'être plus particulièrement sensible au fait que, sans doute dépourvues d'organes de concertation locaux, de nombreuses institutions relevant de cette CP ne disposent toujours que du socle interprofessionnel.

Als de wetten die de arbeidsorganisatie in België regelen, zoals de caos van de NAR Nationale Arbeidsraad), tot ieders tevredenheid goed worden toegepast, moet men meer in het bijzonder aandacht hebben voor het feit dat, heel wat instellingen die onder dit PC ressorteren en, ongetwijfeld nog steeds geen lokale overlegorganen hebben, nog altijd enkel beschikken over de interprofessionele sokkel.


Chaque chapitre peut être clos une fois que le pays candidat a montré qu’il applique bien l’acquis, ou que celui-ci sera mis en œuvre avant la date de l’adhésion.

Alleen wanneer het kandidaat-land kan aantonen dat het al een hoofdstuk van het acquis heeft ingevoerd, of dat dat voor de datum van toetreding wordt ingevoerd, kan dat hoofdstuk voorlopig worden afgesloten.


Le risque que le droit communautaire ne soit pas appliqué bien que les éléments de l'espèce soient situés sur le territoire de l'Union

Het risico dat het Gemeenschapsrecht niet wordt toegepast hoewel de elementen van het geval op het grondgebied van de Unie zijn gelokaliseerd


Selon le calendrier ou la disponibilité rapide du guide, ce délai peut se trouver naturellement et bien heureusement souvent réduit.

Gelukkig kan die termijn naargelang de planning of de beschikbaarheid van een gids vaak worden ingekort.


Ces règles s'appliquent bien entendu également à l'entreprise publique bpost.

Deze regels gelden uiteraard ook voor het overheidsbedrijf bpost.


Bien que la suite de cette audience se soit fort heureusement déroulée sans incident, ce fait divers pose cependant certaines questions, surtout lorsque l'on sait que l'individu en question est classifié niveau 3, "soit extrêmement dangereux, avec indices sérieux de risque d'évasion avec aide extérieure".

Hoewel de verdere zitting gelukkig rimpelloos is verlopen, roept dit fait divers toch enkele vragen op, vooral omdat de persoon in kwestie wordt aangemerkt als zijnde van niveau 3, wat inhoudt dat hij heel gevaarlijk is en dat er ernstige vermoedens bestaan van een ontsnappingspoging met hulp van buitenaf.


Heureusement, le feu est à présent sous contrôle, mais des particules radioactives ont bel et bien été dispersées dans les airs.

De brand is nu gelukkig onder controle, maar radioactieve partikels dwarrelden hierdoor wel op in de lucht.


Cet article s'applique bien évidemment aussi à la nomination des juges devant faire partie de la chambre d'appel spécialisée en matière de brevets.

Dat artikel is uiteraard ook van toepassing op de benoeming van de rechters voor de beroepskamer voor octrooizaken.


La problématique explicitée ci-dessus à l'égard des pays tiers ne s'applique bien entendu pas aux pays candidats, appelés à devenir membres de l'Union européenne.

De hierboven geëxpliciteerde problematiek ten aanzien van de derde landen is vanzelfsprekend niet van toepassing op de kandidaat-lidstaten, die geroepen zijn om lid te worden van de Europese Unie.


La question se pose de savoir dans quelle mesure les Etats membres appliquent bien les dispositions de l'article 17 2 du règlement n° 1150/00.

De vraag kan worden gesteld in welke mate de lidstaten wel de bepalingen van artikel 17, lid 2, van Verordening nr. 1150/00 toepassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'appliquent bien heureusement ->

Date index: 2023-01-13
w