Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'appliquera évidemment » (Français → Néerlandais) :

Tel est l'objet de la présente proposition de loi qui s'appliquera évidemment tant aux assemblées législatives fédérales qu'à celles des entités fédérées.

Dat is het doel van dit wetsvoorstel, dat vanzelfsprekend moet worden toegepast op de federale wetgevende assemblees zowel als op de wetgevende assemblees van de deelgebieden.


Tout cela s'appliquera évidemment sous réserve des dispositions de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie et au suicide médicalement assisté.

Dit alles uiteraard onder het voorbehoud van de Wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie en hulp tot zelfdoding.


Ce régime ne s'appliquera évidemment qu'aux organes fédéraux.

Deze maatregelen gelden natuurlijk alleen voor de federale organen.


Le droit néerlandais s'appliquera évidemment aux relations avec le personnel, celui-ci étant néerlandais.

Op de verhoudingen met het personeel is het Nederlandse recht van toepassing, om de evidente reden dat het om Nederlands personeel gaat.


Bien évidemment, cette mesure s'appliquera également aux pensionnés du secteur public qui ont été mis d'office à la pension de retraite avant l'âge de 65 ans pour une raison autre que l'inaptitude physique.

Deze maatregel zal vanzelfsprekend ook toegepast worden op de gepensioneerden van de openbare sector die ambtshalve op pensioen gesteld werden vóór de leeftijd van 65 jaar om een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid.


(9) Cette constatation s'impose d'autant plus que la disposition en question s'appliquera évidemment aussi aux personnes qui ont obtenu leur diplôme avant son entrée en vigueur.

(9) Die vaststelling klemt des te meer nu de bepaling uiteraard ook van toepassing zal zijn op diegenen die hun diploma hebben behaald vóór de inwerkingtreding ervan.


La Commission n'en appliquera pas moins le principe de la transparence dans son enceinte, dans la limite de ses possibilités évidemment.

Dit zal de Commissie niet beletten in eigen huis openheid te betonen, maar er zijn grenzen aan wat mogelijk is.


Si l'on complique le débat par d'autres interprétations, mon administration appliquera évidemment aussi les interprétations confuses mais je pense que ce n'est pas ce que l'on souhaite.

Als men het debat met ingewikkelde interpretaties wil bezwaren, dan zal mijn administratie die interpretaties uiteraard ook toepassen, maar ik denk niet dat dit de bedoeling is.


w