Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Associer
Delirium tremens
Droit de s'associer
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Lipoprotéine
Mauvais voyages
Paranoïa
Protéine s'associant à des lipides
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Traduction de «s'associant souvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lipoprotéine | protéine s'associant à des lipides

lipoproteïne | verbinding van eiwit en vetachtige stof


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles

vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver


un accroissement de température déclenche souvent la corrosion préférentielle

toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie


il est souvent avantageux d'appliquer successivement les deux réactifs

vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig


Association nationale pour la Protection contre l'Incendie et l'Intrusion a.s.b.l.

Nationale Vereniging voor de Beveiliging tegen Brand en Binnendringing v.z.w.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les chercheurs affirment que l'origine de cette affection est multifactorielle, avec une prédisposition génétique et un lien avec l'exposition à certaines substances infectieuses, à des substances toxiques (chimiques), etc. On associe souvent l'apparition de l'EM/SFC à des infections virales (virus d'Epstein-Barr (EBV), cytomégalovirus (CMV), ..) et/ou bactériennes (mycoplasme, chlamydia, ...).

De onderzoekers stellen dat de oorzaak multifactorieel is, met een genetische predispositie (voorbeschiktheid) en gerelateerd is aan blootstelling van bepaalde infectueuze stoffen, (chemische) gifstoffen, enz. Het begin van ME/CVS wordt vaak geassocieerd met infecties door virussen (Epstein Barr Virus (EBV), cytomegalovirus (CMV), ..) en/of bacteriën (mycoplasma, chlamydia, ...).


Dans la pratique, on associe souvent les droits des citoyens et les droits fondamentaux tant il est vrai que le concept de citoyenneté est éminemment flou et évolutif et que la frontière entre les deux est pour une grande part subjective.

In de praktijk worden de rechten van de burgers vaak gelijkgesteld met de fundamentele rechten omdat het begrip burgerschap zeer vaag is en evolueert, en omdat het onderscheid tussen de twee grotendeels subjectief is.


On ne peut escompter que ces associations, souvent fanatiques, respectent la sécurité juridique, l'unité de la politique en matière de poursuites, l'intérêt général de la société, l'objectivité personnelle et l'indépendance des poursuites, toutes choses que l'on est normalement en droit d'attendre des parquets.

Men mag van deze, vaak fanatieke verenigingen niet verwachten dat ze respect opbrengen voor de rechtszekerheid, de eenheid van het vervolgingsbeleid, het algemeen maatschappelijk belang, persoonlijke objectiviteit en onafhankelijkheid van de vervolging, hetgeen men normaal toch van de parketten mag eisen.


Les chercheurs affirment que l'origine de cette affection est multifactorielle, avec une prédisposition génétique et un lien avec l'exposition à certaines substances infectieuses, à des substances toxiques (chimiques), etc. On associe souvent l'apparition de l'EM/SFC à des infections virales (virus d'Epstein-Barr (EBV), cytomégalovirus (CMV), ..) et/ou bactériennes (mycoplasme, chlamydia, ...).

De onderzoekers stellen dat de oorzaak multifactorieel is, met een genetische predispositie (voorbeschiktheid) en gerelateerd is aan blootstelling van bepaalde infectueuze stoffen, (chemische) gifstoffen, enz. Het begin van ME/CVS wordt vaak geassocieerd met infecties door virussen (Epstein Barr Virus (EBV), cytomegalovirus (CMV), ..) en/of bacteriën (mycoplasma, chlamydia, ...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la pratique, on associe souvent les droits des citoyens et les droits fondamentaux tant il est vrai que le concept de citoyenneté est éminemment flou et évolutif et que la frontière entre les deux est pour une grande part subjective.

In de praktijk worden de rechten van de burgers vaak gelijkgesteld met de fundamentele rechten omdat het begrip burgerschap zeer vaag is en evolueert, en omdat het onderscheid tussen de twee grotendeels subjectief is.


Par ailleurs, ce même arrêté royal a inséré le terme " directement" dans les conditions où il ne figurait pas initialement, ce qui a entraîné la remise en cause du mode d'action d'associations, souvent agréées de longue date, qui, dans le cadre du système admis par l'administration fiscale, et inscrit dans ses directives permanentes et accessibles au public, accordaient un soutien financier à d'autres associations.

Verder heeft het voormelde koninklijk besluit de term " rechtstreeks" ingevoegd als voorwaarde waar dit voorheen niet het geval was. Dit heeft ertoe heeft geleid dat de werking van bepaalde verenigingen, waarvan een groot deel al sinds jaar en dag erkend, opnieuw in vraag werd gesteld wanneer die verenigingen, in het kader van een stelsel dat door de fiscale administratie is aanvaard en dat binnen de toepassing valt van haar permanente en voor het publiek toegankelijke richtlijnen, financiële steun gaven aan andere verenigingen.


Quant à l'adoption de l'article 20sexies en cause, elle a été commentée comme suit dans les travaux préparatoires de la loi : « L'article 20sexies, § 1 , alinéa 2, souligne que le comportement d'un candidat à un moment donné est apprécié non seulement en fonction de l'emploi pour lequel il est formé mais aussi de l'état d'avancement de la formation. Par exemple un manque d'esprit d'initiative pèsera plus lourd dans l'appréciation d'un candidat officier lors de sa quatrième année de formation que lors de sa phase d'initiation militaire. Afin de tenir compte de l'avis du Conseil d'Etat, l'article 20sexies, § 1 , en projet de la loi du 21 décembre 1990 [...] portant statut des candidats militaires du cadre actif, a [lire : est] amendé. L'aliné ...[+++]

De aanneming van het in het geding zijnde artikel 20sexies is in de parlementaire voorbereiding van de wet als volgt becommentarieerd : « Artikel 20sexies, § 1, tweede lid, benadrukt dat het gedrag van een kandidaat op een zeker moment niet alleen in functie van het ambt waarvoor hij gevormd wordt, beoordeeld wordt maar ook van de vordering van de vorming. Een gebrek aan initiatief zal bijvoorbeeld zwaarder wegen op de beoordeling van een kandidaat-officier tijdens het vierde vormingsjaar als tijdens de militaire initiatiefase. Teneinde rekening te houden met het advies van de Raad van State, is artikel 20sexies, § 1, van de wet van 21 d ...[+++]


4 JUIN 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes un subside de 6.375.000,00 EUR visant à financer partiellement la revalorisation barémique des agents du niveau C des communes; des CPAS, des associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de CPAS, des hôpitaux publics dont les communes prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 15 décembre 2014 contenant le budget général de ...[+++]

4 JUNI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 6.375.000,00 EUR aan de gemeenten tot financiering van de loonsverhoging van de personeelsleden van niveau C van de gemeenten, de OCMW's, de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet d.d. 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen en de Berg van Barmhartigheid De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 15 december 2014 houdende de algemene begroti ...[+++]


Beaucoup ont travaillé à plusieurs niveaux en s'associant souvent à des organismes plurisectoriels, des institutions publiques ou étatiques, des réseaux nationaux et transnationaux.

Veel van de projecten werkten op verschillende niveaus, waarbij dikwijls instanties uit meerdere sectoren, openbare en regeringsinstellingen, alsmede nationale en transnationale netwerken werden betrokken.


La Commission du Développement et de l'Emancipation formule des avis sur la politique inclusive de la pauvreté et de la promotion de l'aide sociale, privilégiant en particulier la recherche de solutions structurelles pour les besoins d'aide sociale et associant souvent activement les groupes cibles mêmes à la formulation et la résolution des problèmes.

De commissie Ontwikkeling en Emancipatie adviseert over inclusief welzijnsbevorderend en armoedebeleid, waarbij de nadruk ligt op het werken aan structurele oplossingen voor welzijnsnoden en waarbij de doelgroepen meestal zelf een actieve rol spelen bij de formulering en de oplossing van de problemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'associant souvent ->

Date index: 2023-08-07
w